Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

ใช สารก นเส ยอะไร 薛書 徐福记董事长 โรงพยาบาลศ นย ゲイ cach lam thit dê nấu cháo 痴漢 築地 銀だこ 福袋 会社 登録番号 検索 電動自転車キャブレター 日历 hoa giấy đồ ăn hàn quốc Vị 烤饼 バカラオ bò xao hành tây 稽古 Lâu cá hoi banh kep tan ỏng ngon Ho Món nom sườn non ram sả 文章全体のある文字をすべて変更 HU bò xào kim chi cay 陰莖 鍛鍊 bông lan nướng Om Nhum 埼玉県央病院 ổi dầm bún hải sản Chao tim ga 女性 ヘアケア プレゼント απαγορευση ατμισματοσ banh mi bo sua sua chua nha dam ngon bún mọc chả 07026560910 フィギュア 遮光カーテン Đỗ สงครามมหาเทพหน งจ bún nấu mắm 週休2日工事 岩手県 ga nuong la sen ha cao hoa thien ly พากย ไทยโดยล งก アダルトロリ生 ca bong kho to ngon cach lam ngheu sot chanh day Lê Đại Hành bún tươi xào đột quỵ vỏ cà chua thuốc viên X么i 猫麦 歌丸 わたしが子どもだったとき 光明行 二胡谱 レイライン 徳島 高野山 ca ri tom ngon 狐妖小紅娘動漫 新篇 Làm sao để trị ngứa tay sau khi gọt rau พระแท คนเก เต มเร dua hau da bao ngon 消磁 To スプレー式ハイアーチ ลอกคราบกาวสองหน ขนาดกาน ำชาเบญจรง 情況証拠は 一般的に ダイワ シルバークリークトラッド 篆書体 野田 cach lam com nam mon vit 프롤리아프리필드시린지 급여기준 huyết áp cach nau lau bắp bò 模具钢热膨胀系数 ระยะทางจากอำนาจเจร bún thịt chiên å å ¹ อ บ วก บไอ ขว ญน ยาย ไม ว าจะต องร ส กอ 广东省广州市白云区社保补交流程 ว ธ ทำหม เด ง món ăn từ đậu hũ ขาล อคห วพ ดลม โรมแรมเช ยงใหม ไม bơ chiên trứng โทรศ พท ม อถ อ 颈动脉海绵窦瘘 โรงรถในสวน ậu 東京 美國 機票 天井 軽鉄 竹下耳鼻咽喉科 小島みなみ無修正無料動画 bơ dầm đá 愛する人は他にいると言った夫が ラテックス プレイ mì spaghetti xào MY sốt vang 趙丹 お世話になりたい 言い換え miến xào khô mực Trâm Phạm bơ dằm đá ª ª gối ôm ペーハー測定器 土壌 mì ý エヴァンゲリオン初号機をつくる cách làm cá 楽天くじ Š³Ó オーラニスモ インパネ ไล สายไฟเคร องเส ค าคงท ทางคณ