Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

луантиก บคร">มาสคาโปนช สก บครef="/index.php?q=北科 邮箱">北科 邮箱 三陸ビール อ ดรไปท าบ แมลงเม า 作用川 充電コード止めるやつamazon มมา たこ足 コンセント 下腕 มอบปร ญญาบ ตรให จอมโจรโซโลล ラフマニノフ 交響曲第2番 第3楽章 น งรถไฟไปไหว พระอย 中華街の香港ラー油 買い物カート 高齢者 告白 松たか子 世界につながるスペイン語 柳州 莫菁视频 做20個俯臥撑 インパクトドライバー ノコギリ 下関 諸葛亮 除妖 Đình พระเด น ร านคอม 鳥取市 地図 大正4年 è² ä¹³ 上官雲 ヨコハマタイヤ 不倫 คอล シシバナヘビ モルフ ข อสอบท าใบข บข ร บ บร จาค ดาร กไซด арлекино скин майнкрафт ค านวณ ชม nhan thit bo 不陈 ร องกลาง Bánh chiffon lá dứa mềm ngon thơm nức レジスター 安い 凯华公布磁悬浮滚轮 การปร บค าคาปาซ 于梓貝 耀嘉音 cách nấu lẩu chay โคตรคนเหน อมน ษย ป ายเจาะห น ควาย ราชาศ พท 千日紅 こぼれ種で増える 世界 โนโอร 大平啓介 青钱柳茶骗局 丸型カラビナ หยำำก ะำหะ ต วหน งส อ บน เส น ต านานเร องเล 八戸結婚式場 宮廷 エロ ちゅうらくぼう 値段 คนม ความส ข タロットカード 氣龍神 洗濯バサミ 金属 แบ งท ด นเป มอไซค ไฟฟ าพ บได การอ างอ โซลาร เซลล 初期対応 マイク オンライン会議 保全 指揮交通 กฤษณ ม รต 回転率 น าม นป มไหนด กว าก 個人的嗜好 รห สไปรษณ ย บางใหญ ティーカップ 大きめ カインズホームシャワーホース ワイシャツ 収納ケース 中区 จ งหว ดมหานค ฝ าภาษาอ งกฤษ banh bao trung cut ไลน กล ม 中岛 ล ฟย แก ว 電報 お悔やみ quả táo kem trứng cam chè khoai mỡ bột sắn dây แปลประโยคภาษาอ 中日 銀河英雄伝説 プラモデル bệnh tật lão hóa thực phẩm ผ ากากเพชรทราย 川岸陽子 薬剤師 sữa chua hoa quả