Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

đào sapa アライナーケース 匂い nho 鉄 フライパン 日本製 ボイスレコーダー おすすめ パワハラ ライブ感 làm bánh halloween 飯島洋一 建築 ダイソン掃除機とうろ can цүжб 救急箱 ナフコ goi 北京 米其林餐厅 ướp thịt 重生十字章 Tác hại khi ăn nhiều đậu phụ sinh tố mãng cầu gai bia googleビュー Dimsum MÃÆm 車 タープ ロキシー水陸両用tシャツ 黄金味 马上风 รห สประเทศจ น 赤ちゃん 歯ブラシ 柔らかい cach lam panna cotta la dua 北見藤高校 合格発表 Cách làm dưa muối độc đáo 後納郵便とは 烏丸御池駅 市バス地下鉄案内所 lam pana cotta 白谷雲水峡 苔むす森 所要時間 MON GA 片手で測れるボディーメジャー 미드라인 성형외과 디시 山陽査に落ちた ほかの銀行 miến măng thịt gà おそうじ本舗 ロイヤリティ 割合 腕時計枕 米 5キロ 大野さらさ 防カビカビキラー 置くだけ Mẹ và bé mon bi do 声 羊文学 ca duoi nuong 屋根葺き替え 相場 루아크성형외과 부작용 cá sốt các món hầm con tom 日本政策金融公庫 秋田支店 che ga nau canh chua 難經 三十三難 看不懂 banh minh nhan pho mai lam ca tim nuong 役に立たないが害にもならない 松田幸子 弁護士 著 cháo lươn bằm cach muoi mang порно соудентки порно 突入電流 保護 LÃ o PÃ te khoai tay nuong thom Mサイズ 長さ ロングパンツ 𝐃𝐞𝐧𝐢𝐦 𝐉𝐚𝐭𝐮𝐣𝐚𝐤 trộn dưa chuột bánh đỗ xanh trái cây 전등 보관법 công thức bò xào mè cha muc 角度調整台 đồ uống ấn độ 东莞社保查询缴费时间 mứt dừa sợi mon muc nuong ngon ถ ายเอกสารราชการ ドアの閉まる音を静かに ピアノカバー アイコス 故障診断 南華つくる 銀行 特定取引 網走信金 斜里支店 chuối nướng แอคหล มค ออะไร 上海天気予報10日間 Cách nấu món ăn ngon ngon từ lá hẹ ラサール石井 相方 หน งเอว แนวน Sữa bí trộn dưa leo canh củ cải bánh bông lan bơ quatre quart Pháp Thiên ค ม อการร tôm nướng mặn nghêu xào cay 日本三國 打ち切り รวมเพลงร ก หล กการและเหต nước ép măng tây 自立式 フェンス thịt bò hầm アイマスク cach hap banh ซอสหอยนางรมทำมาจาก doc 双眼鏡 ヒノデ 6x30 B ล างจานก บน าพร 尾崎豊 父親 mon ngon tu man キノコ コウタケ 朋弥 読み方 ยามลมโชย thịt cuộn tôm nướng 李晞彤 身高 lươn rim nấm