Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

trứng chiên hình trái tim mam tep スマホモニター おすすめ pháÿ アメリカ ワシントン州 rau câu thạch trái cây rau câu trái フジミ産業 英語ペラペラ Cách làm chả ram lẩu ngon ノア90 ロアアームバー 진영군귀농의칼날 固定資産税評価額 建物評価額 最新版 めだか本 ใช ด นก ง โบว ส ดาร ตน おもちゃ 足型 プリンセスプリン縛る 中国按照二战协定 可以在日本驻军 究极进化帝王曼修海特的背部展开翅膀 ケアフィットプラス 介助 Món tết cho người béo phì 怎么还没退保成功 頌栄女子学院高等学校 紀の川市 桜 ว ธ สม ครเมลให น กเร 實境改版本 鍋蓋 取っ手 堺市百舌鳥 ウェーブチャームサージカルステンレス アイマップアカウント パスワード 文京学院大学女子高校 偏差値 冰风暴 東京農業大学入試 công thức kem chanh dừa xôi rán ไซอ วศ กเทพอส รสะท 祝3合 カロッツェリアステアリングリモコンケーブル nộm cóc ムーンフォール 吹き替え cà phê 万向球滚珠轴承 thuc don moi ngay แอฟท กษอร vỏ dừa 噴火湾 chè hạt dẻ æµ æ²¼äº 中華街の香港ラー油 歌は世界を救う 高田まさゆき 長州産業 接続箱 말단병사에서군주까지 hẹ 크라잉 프리맨 mon chao ca hoi mien nau プリメインアンプ ヤマハ 3ต วโต ดค อ ca hoi nuong コミックヘヴン しぐれういオッパイマウスパッド bun rieu tom matcha CA KHO kem vani sot chanh day nấu chua 様事 dầm hoa quả với sữa chua صالح اکبرزاده 男同文人外 Ma ca ngu chien gion nguoi móng 大人のぬりえ món Tết thịt ngâm nước mắm mắm me chả nấm hình trái tim tặng mẹ コーヒースティック 安い Trung Chien Thit khia tôm su 札幌 はなまる 口コミ các món gỏi 藝大先端 mi goi xao サントリーオールドの歌 弾き方 Cách làm bánh tằm khoai mì 梅麹 Hàn Quốc Thịt ba chỉ nướng với rut xuong ca デザートカーン 현대모비스 서소연 salad mực rau sup gio trung ふしぎなメルモ エッチ 釜ぼこ xu xoa miền trung フィギュア 琉衣 联邦德国总理 毛泽东 mong gio ham rau cu 肉槌 用處 退休金 民進黨 nộm vịt thit nuong xa xiu アンとサリー 自閉症スペクトラム diều thịt ba chỉ cuốn การขอค ดสำเนาคำพ 株式会社プロテリアル若松 御徒町駅 ワークマン 去年今日此门中人面桃花相映红人面不知何处去桃花依旧笑春风英文 tôm rim gừng คอนกร ตค วราคาเท 羅摩経 월세 일할계싼 ไฟส องป ายความสว nhàng スケベ票 Bún mọc Bún mọc dọc mùng 彝人古镇 mon do