Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

mì ý sốt cà chua xúc xích ハンター x ハンター キャラバン バック信号線 フロイト 書籍 ประก นส mận 醫龍 sot ca chua ngon ウマ娘 練習 基礎値 nguy hiểm Công dụng tuyệt vời của quả óc chó купити круглий розкладний Тележка для ipad 型染め lot 야설게시판 cơm thịt gà chiên cải xanh mề gà om xì dầu hướng dẫn làm nem chua rán アクリルトレー 長方形 オリーブ 種類 làm bánh kim chi như thế nào ラベンダー下地 エレガンス китайский тик ток nguy hại uống nước quá nhiều sức ราชภ ฏส ร นทร Chè lam món quà đầu xuân 金義聖 安全靴 プーマ canh đậu hũ pho ga truyen thong sò xào ớt สแตนเลสด าน เบรค ล อค โอตาค ว งชน สเลอป แป mề gà nướng banh brulee ngon オパーリンクリスタル 山留仮設工事設計 เลเซอร ปากชมพ โทร โกะตอนท 12 ปลาก นตะไคร 美国女留学生 ショルダーストラップ 修理 ป ายร านก วยเต ยวเป ร บผล ตโซฟาตามแบบ cach lam panna cotta sua chua สแกนเอกสารจากเคร bánh bí ngô chiên マグネットキーフック 木製 อาช พราชการ rau bồ ngót کتاب مکانیک کوانتومی chú 李芯逸 年輕 nguoi an chay แบบฟอร มจ างงานฟร ฝ า เพดาน ซ อ bánh đúc âm thưc viêt nam quả bơ Thạch bơ thơm ngậy cho bé как пахнет герань เอกสารประกอบส pancake khoai tây goi muc chua cay ngon เร อประมง バンソン ペインターダックパンツ bã³c cong thuc lam salad nga ミニポーチ สว ทช เตาแกส bò xào lá lốt ปร บภาพให ช ด 豪華キッチンペーパー入れ イチジク 植え付け 間隔 ด ดวงไพ ย ปซ 共立理化学 濁色計 ばかなかお ห วน กเก ตปลา 電動のこぎり 木材 刃 muc tam bot chien Món thit lon ข บเร อสำราญ 快查 город не скопаний 影山朋也 MÓN KHO デジタルインナーミラー Chè hạt sen ราชบ ร ไป นครพนม bánh khúc bạch ngon miệng AI在人力资源中的局限性 側索 何が通る 疯了吧 绝世女帝竟是我老婆 英數字體 nguồn năng lượng ตลาดสดชะอำ Hương Kết thit heo kho sài thành làm bánh บ ข 17 hai san vien หมวกเต มใบใช ได ท จ ก เนาวร ตน กรกฎาคม vÃ Æ ドラゴン キーホルダー Рө mẹo rán cá không bắn mỡ カワサキエリミネーター เปล าหรอกนะ рим в майнкрафте มหาล ยว นพ ช หม พวง ngu qua アンダーアーマーヒートギア 夏向け