Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

bun hai san ngon 煙雨江湖 八步趕蟬 Cách vệ sinh bệ bếp tinh tươm 清瀬汐希 月下香 三重交通 ツアー cơm chiên chay Thịt ba roi 広島 風俗 迴香 Lạ miệng với chè bơ phố Xã Đàn cach lam mut ca chua bi エッチ パンツの中 ちんぽをする 天星器 入手方法 xôi đám hỏi cưới 物置 固定資産税 かからない 菜泡饭 コーナン 見奈良店 催事スペース 가네보 컴포트 스트레치 中国 美人が多い地域 ブーツ レディース 야스오 회오리 멜 阪急オアシス 千里中央 駐輪場 次どうです 英語 助動詞 定義 シングレット ヘアキッチン 恵方巻 いつから始まった món chiên Cuối tuần chiên chim cút trùng ラックススーパーリッチクリスタル cach lam ga nuong cay bánh mì dài すぷりんぐ はず かむっ cach lam canh ca chim trang 锦州烧烤烤蘑菇 Bánh tiêu quà vặt Sài Gòn được yêu プリンター 大容量インク bánh mì nho khô nướng rau câu 4 tầng mon cho tre trà táo bạc hà Trà táo bạc hà mát An Sang Banh mi sinh nhật bánh kem chiên sup băp นายจะเป น ำประปาด มได ม ย 天津甘栗 Cảnh bí đao カン イェウォン 英語名 定形郵便 サイズ Đậu hủ xào เร องแค น แนวทาง 金沢市 おむつ支給 Sa tế tôm auじぶん銀行 為替レート 過去 t裇 текстура портала майнкрафт đồ xôi กรอบข อความไม ทะล 赤星病 薬剤 金森産業 経営状況 越南妹小吃店 cドライブ コーヒーサーバー cach nau to yen アスピレーター 菊池和沙 中國四大名醋 少年軍団 久米島の久米仙 中衛市 水フィルター掃除機 高陽公主母親 九条ネギ 焼き Khai vi 비젼 타발기 林 一舟 동태전 아이콘 トイレ排水溝 臭い取 洗剤 chùm ruột 등산의자 경량 어반스케치 bao tu ca sot nam 農協の仕組み 図 hình trái tim 익일 sa lát xà lách chua nhạt 吃水線 주6일 근로계약서 张子义 山东的在 ミルキゾルディック 江波りゅう ごっくん lá dứa cuốn thịt gà ม ใครเล นรห สใหม 希望の光 言い換え 愛你的靈魂 區段徵收 市地重劃 割れせんべい 一斗缶 キャンバスウォールアート 抽象 巫師3流派 多賀宮 ヤハウェ Canh mướp đậu phộng スープセレクション だしの旨味 あなたの愛など要りません 冬馬亮 千曲市 ぬいぐるみお泊り会 月經第三天 下腹收縮 科斯莫古 차렵이불 뜻 수술 잘 하는 るーん 亚克力椅子 ボルト抜き làm thạch xoài 小谷ガールズバー 頭蓋龍 亚马逊日本 mi lạnh 眼睛 電腦螢幕 距離 tất chân Bữa ăn ngon miệng cuốn hút cả nhà 釜石ラーメン 交織