Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

Tà マルコ ア栓塩 Da heo cốc tai как откатить последние 国際法務 事務系職種 人材 rau củ xào 江苏省事业单位招聘 kem hoa quả 高級水 ブルー เจอเด กทารกถ กท ง 両家顔合わせ 流れ скин нагатура майнанфт 堺東駅 高島屋ビル ミニピアノ 安い Làm Đẹp 印章管理規程 電子印 サンプル 3月 退職 源泉徴収票 迷迷 愛玩動物看護師国家試験 合格発表 浴室 ポータブルテレビ マグネット bánh cam man cupcake mÃƒÆ 虫の来ないゴミ箱 목업 무료 사이트 nấu cháo sườn thuc dia การ ร นช า 背中開きドッグウェア 夏 冷却 kem mật ong РҝР СҖР РҙРҫРәСҒ 瑞森しゅん写真集 わたしにふさわしいホテル ジャックウィルキンス แอร บ านควรเป 空気がピリつく 言い換え ท าโรงเพาะเห ด บ วพ น กระเบ อง trầm オレゴニアンキャンパー 燻製 器 경희대 강의실 대여 ช อภาษาอ งกฤษ 死にたい夜にかぎって ヘアモア詰め替え用オンラインショップ タンスのゲン 花布団セット lẨu 十二指腸の粘膜を保護する 情報1 単元別問題 בית ר ירושלים 敷居 To หม บะช อ 田島団地 賃貸 插頭 地線顏色 アマゾン 一級建築施工管理 降壓超頻 沒反應 塩こうじ 穂高 福岡市公園施設長寿命化計画 งานอ สราเอลก cach lam kem mut dau kem ngon オマール海老のドレッシング シリアル 市場動向 存在の耐えられない軽さ ブルゴーニュ 地図 拍下还可以给我们家小宝做到的是一个食品 ワンオク アルバム 最新 얍카 先端流通産業 สาดเหมาะสม 中国矿业大学铊盐投毒案 ジャージ メンズ 下 夏股下 kem quả cam 香蕉视频 妈 аватарка по скину 从十四岁开始升级为帝王 星星的爱恋 รองเท าก ามะหย キキクル XOI เคร องนวดแป ง 数学時計 恋人 lẩu kim chi 오버워치 카이저 chả trứng สมาคมเชฟแห 雑穀米 国産5k ルナティックドーンオデッセイ 義父 如何优化电脑的内存占用 アクアゾーン 大型二輪免許 教習所 bánh flan caramen bánh trôi bánh chay túi nilon 植地帯整備 ビブリア 目次 goi bao tu кровавая мэри рецепт シールチーム chế độ アレクサって何 プリンタ canh chua cua nau mang ngon งานไฟฟ า 禁酒禁煙 人生 直綴 惡の華 латиницы система палладия ทราวแมวแบบเกล ด 沖縄金魚ミュージアム 新英雄九州へ タブレット 基本操作 cách làm quẩy 法兰标准尺寸规格表大全 おーるゆーにーどいず бравл скачать последняя Lam mut 普通二輪免許 東京 安い 토익무료강의 ежик улыбается мем nuoc cot dua ルビコンミュージック アマゾン phát วาบ 鶴八鶴次郎 オークファン Thạch Rau câu mỳ xào 울어먹네