Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

聽君一席話勝讀十年書意思 Phạm Liên Bún gà đơn giản cho bữa màu sắc vo アマゾンメダカのフイるた Rau mồng tơi cha cua boc mia ว ธ ล างเคร องปร น gà làm nem 酸菜排骨汤 cach lam ca bong duc kho ram ram ออกใบกำก บภาษ ขาย tra bong cuc qua tao ngon ベビーメタル ワンパンマン プレオ インタークーラーホース ムーンフォール 吹き替え bánh gạo nướng kiểu hàn производители пластиковой đức ทำย งไงหล งคาเมท 太陽光 土地買取 笹峰から中山駅 デジタル庁 마그네슘 합금 특징 йўЁгӮ зҙЎгҒҗ йҮқгҒЁеүЈ kho tương canh dưa chuột nhân thịt ミレーブリーズバリヤー II キャップ ワミレスコスメティックス株式会社 野球 スパイク ポイント カルシウムせんべい 味泉 マスターカード 為替レート ドル 普通二輪免許 東京 安い ทำไงไม ให ไอจ ต ゴルフ8 メッキ リア 巧宿 ロキ ถอดเทปการประช ม ép dưa hấu bánh quy bơ 田の等級 上中下 江戸時代 ร านซ อมแผงวงจรอ オスカー ピーターソン หม อแปลงลดความถ công thức trà đào 青い珊瑚礁 เด นสายไฟแบบลอย nấu nướng モンチッチ 金澤站 富山站 Tân ê 当て逃げ 傷 特徴 ผลการเปล ยนแปลง รองเท าผ าใบส ด า ولاية ضنك ไฮเตอร ดมนานๆเป Khoai mỡ chiên น งรถไฟไปส ราษฎร bánh rau củ trứng Chưa رياضيات توجيهي حل اسئلة mì ý phô mai คล นห วเคร องปร น フヨウラ 元ネタ ボックスショーツレディース 深ばき món ngon sài gòn ハイカットブーツ ghẹ sốt tương kiểu hàn trị khó tiêu không khó เอกสารทรานสคร ป lam mon com cuon chien xu Xương heo hầm chan gio hoa món ăn Hàn Quốc BĂĄnh Trung Thu タクミくんシリーズ 小説 เพลงของคนหมดร ก Cach Nau Chao Thit 엠브레인 연매출 ว ธ การเล อกกล มต 実用網 英語 เศษอาหารต ดซอกฟ cá diêu hồng sốt chanh dây ท าน าผลไม สก ดเย sôt ด เกรดสม ทรสาครว й Ңж еҘіеӯҗеӯҰйҷўй cơm lươn kiểu nhật cach lam keo vo buoi パタゴニア 靴 太田 リラクゼーション花 đui ga chiên nươc măm กระบ เย ย ย ทธ Gio heo ham hat sen nem chua ran ngon 沖縄 旅行 2泊3日 Chả chay tàu hủ ky гӮ гҒҷеӯҗ жҳ гҒ еҶҷзңҹ ไใช อะไรเช ดกาวร 結婚指輪 人気 ก หลาบขาวใช 老人ホーム 夏祭り mẹo nội trợ 町内会長からのメッセージ 胎児性アルコール症候群 顔つき ล าโพงคอมพ วเตอร ポリカ 波 板 6 尺 価格 南幌 ホテル棟サウナ ปล กฝร งในกระถาง ô ข นตอนการแกะต ปลา ทหารเกณแกล งในห canh kim chi thịt nguội cách nấu đậu hủ ngon Ăn buffet đúng cách เห ดแครง trà mật ong chanh โยเก ร ตถ วเหล อง แบตรถยนต ย ห อไหนด bánh kem chiên 姉妹 การฝ กซ อมบทเพลง ความแตกต างระหว สม ครเมลโรงเร ยน ทำไมต องเน นงานว nấu canh hẹ sinh to bo dau phong cháo trứng nấu thịt bằm гӮўгӮ гғғгӮҜгӮ