Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

แผนการซต ตอบภาษาอะหล การเด นระบบท อน ทำไมยอดว ว お米 粘土 デメリット bông hẹ xào thịt bò ライラック ミセスグリーンアップル cach lam banh my Boys Over Flowers โปรแกรมคำนวนณปร 九龍珠 城市風雲兒 劍勇傳說 thê ပ ကင ร านแว นตาเอ ออาทร ca tuyet nuong chanh ngon 艾岩 从十四岁开始升级为帝王 星星的爱恋 bánh rán bọc đường インディージョーンズ canh sung tuong me 강철톤 紺碧の艦隊 bánh mì nho ほくだい 組合 香港 観光 天気 nem nuong ninh hoa sườn non hầm bánh rau củ SUP ヒュウガミズキ жҘҪиӯңе ҘеҠӣгҒ 香島中學 中六人數 ปลอกสายไฟย ำสายไฟ カタツムリ イラストかたつむり bầu luộc chấm hỗn hợp アンチ 3d組み立て木製パズル เคร องย canh súp sườn 北海度4月船釣り服装 dÃƒÆ heo 汉呈王天喜任我行 愛する人は他にいると言った夫が 松客失联 Thưởng thức món cá điêu hồng nướng 車シートサイドポケット収納ギャップ vua đầu bếp ステンレス プレート ボトルケージ gà nướng mật ong cach lam dau phu ハートフレンド キャンペーン mi xao ga tart trung hong kong ngon еҜјиҪЁж еә cach nau xoi ngon ハラン 漫画 ทางลาดรถ thịt ba chỉ kho cá ป ศาจแห งความเก ダイワロイネット 大阪 โปรแกรมเว ดก อปป ต อยมวยเร ยนกร ปหร ガイア藤原 ฟ งเพลงไม จบ เอาห นห กหน เง นก เทพโปเกม อน ミセス バンド集め方 ไข พะโล ยางมะต มก благие знамения ต าโดนเอาจร งไหม น ยาม การ แปลง ลา ワイルドアームズ5 攻略 ว ญญาณ 山下宗一郎 医師 กรรมการผ จ cach lam ga cuon ขาเท ยม แมว 子供ゴムチューブでインナーマッスル เคลมประก นกร ถ กต ดออกจากมรดกแล コミックヘヴン فیزیک جیانکولی สถาะงานว างงานเข แมลงป กแข ง banh da ngon 바이오쇼크 바다의무덤 soda bạc hà มหาว ทยาล ยรามค เช بث روتانا خليجية 鷹牌 中国 機械 cach lam nem phung 公的個人認証サービス พ ชปะทะซอมบ ท こち亀 raw cach lam hat luu nem bơ こんゆ 主演映画 黒の媚薬エチエチマンガ ราคาหม ตลาดสด 如果你需要協助 請讓我們知道 đôi nau xoi nep 授戒 นกกระจอกก นอะไร 宅男腐女戀愛真難線上看 빌리카 쿠폰 chè nhãn khô สนามในร ม 原罪 ÃƒÆ au น ามะพร าว 角逐 ปล cach lam banh khoai lang chien