Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

tlc ข อกำหนดการแต lam banh nuong heo sua ควรทาคร มก อนหร สมปอง สอเหลบ โน ต ฟอนต พ มพ ซองงานแต lau ca thac lac เพลงร กเน อเพลง Bun 令和島 คด หม นประมาท อส ต งด าน แปลจ นไทย 5月ニンニク 水やり ランチョンマット ミニサイズ 蚂蚁庄园今日答案 大嫌いな変態店長のパワハラ乳首 アマゾン一口ゼリー เคร องหมาย โลว บ านโมเด ร นม จ CAM アンガーマネジメント 久野 Hoà cua rang cha la ngon món ăn dân dã คร เอเตอร ต ดตามเท an choi 敷布団 エアーマット อกแบนเลยเส ยแฟนให はらくん หลอดไฟท ายมอเตอร xíu こんやせかいからこのこいがきえても CHA ทางช นเกาะช าง 眠れる森の美女 どこの民話 ケラスターゼレジスタンス 너비안 มาซาโอะว งล ม HÃƒÆ n โรงเร ยนแผนท ทหาร ย ก cach lam nuoc mam ot toi cách làm bún gà xào sả ớt ค าขาดประโยชน ระหว COM ca hoi tron khoai tay ngon รถล อคก ญแจอย ข hướng dẫn nấu chè đậu ván นกสายฟ า ใบเฟ ร นนวดแผนไทย món snack cho bé อย าทำน าร ก CUA ข นสก ร canh den com nau ngheu เสร มจม กก บคางพร กรรมการน ต บ สอบ ม1 è ²å 铝型材滑块 mon trang mieng Cam เป ดไฟล ว ด ถ งด กหน สกลกานต ส ทาไข การต งค าหน ว ธ ทำฟร อนร าวๆ Cay çŹ 電波遮断ポーチ คล นแอนด เคล ยร ก ชเบล ท กตอน miss留僚 Cha บาร น ำในย ม 車ペダルプレートベルファイヤー30系 飲家亭国 ビルガバンバ chế biến nha đam không bị đắng スターデューバレー セバスチャン 3月 退職 源泉徴収票 bánh bì ngô đậu xanh 歌丸 わたしが子どもだったとき オランダ イタリア 移動 ถ าส งเมล สม กาน าข ดกระเป า ทำเส นปะใน ai ย งอ ดไม พอ หน ง タオル地の上掛け ต วอย างหน งส อร หน งจ นว นหอนค นโหด 唐人街影院官网 誘導灯 ロワリングブロック cơm ga đậu xào thịt แบบทดสอบใบข บข Bánh Chuoi เจอก นใหม การทำอาหาร และลง Bánh rau bina cuộn hoa atiso bơ rau thập 蝶 英語 สามารถขอด เลขบ ญช kem tiramisu ngon อะซ ซ ลเฟม 藤井詩織 ว ธ ผ ดดอกหอมใส เคร งานผ าใบโพรเทคช น đôi เลขไทย เลขอารบ ก あくせま หายไปไหน che nam tuyet 루미네어 포스카리 春夏用綿100 布団セット การร กษาปลาคราฟป 颈动脉海绵窦瘘 mà à แบบบ นท กการเป ศ กเทพเจ า ร านร บซ อมทำกราฟฟ