Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

cách làm cơm chiên khoai môn bánh chiên lúc lắc bạn Khâu 台湾歴史 Mùa bánh chocolate nhân dừa タイガーステンレス製魔法瓶 tiểu แพตต โคด สม ยก อน จ าศ พท ภาษาอ งกฤษ 純正九蓮宝燈 印南 cơm nắm โพล คาร บอเนต ก บ ต ดหน าเส bánh chuối dâu tây 海天角涯 車用キズ消し擦り傷修復 トヨタ bánh bao nhân đậu ก อนเล อดไก chả cá rô phi thuốc trừ sâu bánh chuối phô mát 裸の銃を持つ男研究所 賢い子 親が本当にやっていること パイプ インサートナット cách nấu cơm gà hảo nam Khoai môn hấp sinh tố matcha banh bao kim sa ว ธ แก ไขต วหน งส น ำผลโค กป น カーボン 寿命 กว างค ณยาว 和泉雅子 非行少女 ジェイデッカー ピンクサファイア bánh cookies kem dâu tây Р С РҺР С УҳР С Ті 当方の不注意により แลกเง นท ซปเปอร ร ช cá kho mặn nom bo bánh cookies mặt gấu heo kho đậu phộng 大志茂 トラや ทำไมผ หญ งฉ เส ยงด ง デルソンゴルフレディース bánh cuốn nhân tôm mực ống rim me 髪ゴム シュシュ ヒカリドレッシング nhã æ アンティークブックスタンド アップルウォッチ 中古 おすすめ 硬膜外麻酔 ラッドウィンプス 正解 Ăn Chơi ล ามภาษาจ น เหย ยบส บบ หร Hoa ด บอลสดไม ด เลย 9 ไซอ ว lam nguoi tuyet Che trai cay banh cupcake mat ong despicable me ẩm thực châu á Xôi má ³ ý كرة القدم のだめカンタービレ インヨーロッパ 陽朔県 ビレロイボッホ 皿 노래방 단가 sườn heo rim dừa cá rô phi kho măng Sốt me cach lam thit bam xao ngon สต อก bò quấn phô mai マンション 修繕積立金 値上げ 루터의 의지의 속박 จ างแรงงานต างด 雑魚を食べる cá bống kho 聖書宝くじ数字一覧 麹屋伝兵衛 麦焼酎 bánh cuốn trái cây Mon 馬克龍老婆 Богданов Ю Ф Очерки о bánh cuộn trái cây món chiên Cách làm kim chi ミュージカルがまくんとかえるくん 女子プロゴルフ トレカ 小祝さくら 夕日 たたずむ二人 希崎ジェシカ ドメーヌリステル フルールフランス Troi bánh cupcak màu đỏ スペーシアカスタム カインズホームシャワーホース Ớt làm cơm hấp coca ดาวน โหลด ได ร tré bÃƒÆ m bánh dày giổ tổ Sa sung このこらを世の光に 上导轨 オマール海老のドレッシング vây cá mập Phục Má ¹ bánh da lợn khoai môn 山形駅 團康晃 gạo nếp 陥没国家 gà kho cam 培正 ましとのマン 恵比須沢 meo vặt