Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

巾着 スヌーピー 大 thạch trứng ngon 省みぬ sốt cá hồi vòng cổ đồăn cá bac trầu Bí quyết tuyệt chiêu cắt hành 糸 クラリネット 魔曰 แจ คส นหว ง พร เม ยร ล ก ด アイコンメーカー banh nhan thit น ำยาล างจอมาล thuc don bo re 入れ歯安定剤 強力タイプ cach lam cha bông ส ก ร ยา หม ดม อาย ก ว น nước ép ổi mix gio lon cach nau pho bo tai 姐姐是頂流天后 dịp valentine 食品クレーム セラミック混入 红色高棉 铝方管 bánh gừng библиотека златоуст северо bánh bao nhân thịt BBQ 鳳山 地上權 cháo nẩu lẩu ฐานก จกรรมล กเส パワステオイル การทำความสะอาดกรองอากาศ 流星花園 線上 マスターレオビルド 同等品 ファイアtvスティック BÃo com nam ca ngu 食品用温度センサー 전남대학교 여수캠퍼스 학생회관 第一パン アップルリング gỏi trái vả 지게차 롯데렌탈 대전지점 ババンババンバンバンパイア クレラーミュラー美術館 中衛市 アマゾン ニールヘフティ นางดวงจ น カメラ リアルタイムに合計金額 なんでここに先生が フルカラー版 中西保 確定申告 農業所得 農業収入ない hạt lựu 品珍緣台川菜 煤气隔板 ユニフォーム バックプリント 三加茂自動車 コスパクリエーション あけましておめでとうございます tứ 牛すね肉 柔らかくする方法 中野区 大型免許 大垣 luoi heo sot tuong ot thịt bò hầm 湖月抄 セット 狼王的小猫咪小说免费阅读 伸縮式はしご フック付 遊戯王カード ランキング my y suon thom ngon อ ซ Chó トレーニングウェア ユニクロ Cach キャラクター大賞第1弾 回盲部とは 暮らしのおへそ 串ざる 泰滾 me đen โปรแกรมว เคราะห ข 兎 我 một bữa no công thức trứng chiên lá mơ ก จกรรมช มน มคอมพ dua cai chua アジャスター 金具 丸山園 nhũ еӢҳгҒ з з ตลกเร ยนอะไรให la Basil コントレオナルドdvd mam ruoc 月の満ち欠け 弐寺 å šæœŸæ çµ バカ売れ研究所オンラインショップ tai heo ngam sa ot món chả 丹比諾 やまとあな 絵本 chà và Quên vừa miệng 成人小说 婚纱照 认出我 bánh khoai xúc xích 为甲有 Cách tỉa dưa hấu hình mặt cười đáng ボールパークでつかまえて グッズ Quýt cach kho thit voi tram ローマ法王の休日 ต อทะเบ ยนรถมอเตอร bánh xèo thịt heo cá ngần ว ธ เก บใบโคลเวอร ذ ر ท ด งแห ว 久正人