Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Yến thả
Yến thả

Bát yến thả hồi đó là món đầu tiên tôi muốn ăn trong mâm cỗ. Nó tuyệt nhiên không thơm ngào ngạt, kể cả khi còn đang nghi ngút khói, thế nhưng khi đặt bát yến thả trong mâm cỗ gồm đầy thức thịt – cá – dưa hành thì hương thơm dịu nhẹ của yến vẫn nhẹ nhàng đánh thức khứu giác.

Món yến thả tinh tế ở việc kết hợp giữa màu sắc và hương vị. Toàn một màu trắng ngà của sợi yến, thịt gà và nước dùng, chỉ điểm xuyết thêm vài sợi nấm hương (thái chỉ) như những họa tiết, hoa văn cho món ngon.

Trong ba nguyên liệu chính đều có sự đồng nhất về vị ngọt, nhưng sắc độ lại khác nhau, thịt gà cho vị ngọt mềm, nấm hương thơm hương ngọt, yến sào vị ngọt thanh, tạo cho người ăn cảm giác thanh thoát, nhẹ lòng trong mùa Xuân ấm áp.

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ lần đầu tiên nhìn thấy “bộ dạng” của yến sào. Nó có màu trắng ngà, ánh vàng nhạt, khô cứng và “bụi bặm”, trông thật xấu xí và có mùi hôi. Cho đến khi tổ yến được ngâm trong nước nóng khoảng từ 30 – 120 phút (tùy theo chất lượng của tổ yến), lúc đó tổ yến mềm ra, từng sợi dãi yến bắt đầu tách riêng hình dáng như những sợi mì vằn thắn (chưa ngâm qua nước).

Yến sào, từ chữ Hán, nghĩa là “tổ yến”, nhưng thực ra là dãi yến, có thể làm canh, có thể đem xào, cũng có thể nấu chè, nhưng tới giờ, tôi mới được ăn món yến thả do chính tay cha tôi làm.

Nói là “yến thả”, chắc cũng do cách thức chế biến của món. Yến sau khi ngâm, lấy nhíp gắp sạch lông chim yến ra khỏi tổ, rửa thật sạch những sợi yến qua nước ấm. Thịt gà ri luộc lên, lấy phần lườn trắng xé nhỏ miếng. Nước dùng chỉ có màu trong, không một chút váng mỡ, nhưng ẩn trong đó là sự giao hòa ngọt ngào giữa vị gà hầm và nấm hương.

Có hai cách làm yến thả vẫn lưu truyền trong dân gian. Yến chần qua rồi vớt ra, sau đó xếp những miếng thịt gà trắng nõn lên mặt yến, chan thêm nước dùng.

Nếm thử mùi vị của yến mới thấy sự tinh túy nằm ở vị ngọt mát như được chế biến một cách cầu kỳ, lại như chẳng thể chế biến, chỉ có yến mới có vị ngọt thanh thanh đến như thế! Sợi yến dai giòn cứ kéo quyện cả miếng thịt gà ngon đến mềm vị giác. Húp thêm thìa nước dùng, cảm nhận mùi thơm của nấm đang chiều chuộng hương yến cho lòng người thư thái.


Người ta cũng có thể đem bày sợi yến, thịt gà, sợi nấm hương thái chỉ trong một chiếc bát lớn, chan thêm chút nước dùng rồi đem hấp cách thủy. Cách làm này tạo cho những sợi yến được bao bọc trong một làn hơi nóng, để rồi vị ngọt của nó tan đều ra, hòa mình vào vị ngọt của gà và nấm. Và thế rồi, đã nếm thử một lần là còn vương vấn mãi...134

Thụy Ngọc - Thực hiện tại nhà hàng Đệ Nhất,
12 Tràng Thi, HN
Theo dep.com
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

ทำความสะอาดเส อขน suon sot dua chua ę ę ä¼ ę Æē å äø ว ธ ยกเล กห กบ ญช Ngây วางฟอนต ในคอมไม ได đậu phụ sốt cà rốt VỊT 禁煙パイポ جميلات مربراب بيض mang cà gừng tươi món chả ngon làm 甲府 タクシー 呼ぶ Bun gao xao quất THỰC salat rau củ giải nhiệt アクティトラック ストナ 보라나 주얼 NÃng éå²å làm giá đỗ 全国大学入試問題正解 世界史 Cún khang Bạch tuộc hấp hành gừng hoàn chocolate trufle chim cút bỏ lò โหลดโปรแกรมเคล ยร milk candy 弊社 アイスケース パンにつけるチーズは 屋久島焼酎ランキング キーケース マンウイズ 結婚準備 やること ダスキンライフケア 求人 文章全体のある文字をすべて変更 就業規則 日本法令 貼れるPUレザーマット 韓国歴史ドラマ年表 畇力診所 評論 絵巻 1分後に〇〇する話 烏丸御池駅 市バス地下鉄案内所 ให หมอนวดทำให bánh viên キックボクシング ヴァリアント Bún xào chay 로아 손미터기 เจฟซาเตอร 首日封价格 เพลงโรงเร 無料エロ漫画 ģ ė ģ Øė³ ķ ė źø ģ ¼ ダルク 鱈魚 Nấu xôi gà 東京理科大 諏訪キャンパス khéoน าหน กเสาเข">การร บน าหน กเสาเข oc сколько налогов с หน าจอหร อท ว ไม ว ฒ น กศ กษาท คาดว ブーツで踏む cháo tôm phô mai Viet เร อนจ าพ เศษธนบ ร カバラン ハイボール 缶 mon ngon moi ngay tôm rang muối hồng kông タイニーエンジェル 宮崎市 韓国ドラマ ケーブルテレビ 天灾降临 我在副本里捡破烂 司法警察局 ท อทางด ด แอร Món Ngon แอร ระบบ 2 ท อ 人工智能现代方法第4版 贵阳乌当农商银行和乌当富民村镇银行的区别 chạo tôm cá ม เซ ตเคร องซ กผ าซ น ำหม กมะกร ด Ð Ñ 結婚 結納 ếch đồng chiên 三木眞一郎 Thit rim thịt xông khói æ åŽ スプラ1 チャージャー 練習方法 ว ธ เป ดเคร องทำน ำอ canh hến hến canh canh chua hải sản เราม เช อจ นไหม кейн майнкрафт карты ไม เจอนาน น องสาว พ อของชาละว น 鰻重 差し込みコネクター แคป แอร hat sen ham ห ฟ งเบสออกข างเด trã giang พน กงานจ างท วไป cơm chiên cá 売買契約の成立 要件 nghe cach nau canh chua tom dat ข ดเร องน าแจ ม çŽ äºº หน งส ออน ญาตให ร ć ă ćčŒçš ć ล างราในเลนส гҒ гҒ з І sinh tố rau má Banh là ai ช วยน บ สว ตเคร องส บน ำ 海ゆかばの歌詞の意味