: -Tôm rửa, để ráo, bóc vỏ, bỏ đầu và chỉ đen trên lưng, giữ lại đuôi không bóc vỏ. - Nấu sôi nước, muối, gừng, dầu chiên trong 3 phút, cho mì trứng vào luộc chín trên lửa lớn, cho ra rổ xả nước nguội, xóc ráo. - Nấu sôi nước dùng gà, ớt, nước xốt đậu nành, đường, tôm và lá cần vào nấu sôi 10 phút, cho mì trứng và hành cắt nhỏ vào, sôi nhấc xuống. Trình bày: - Múc xúp mì trứng vào
Xúp Mì Trứng

Xúp mì trứng
Nếu bạn đang lúng túng chưa biết trổ tài món gì để cải thiện bữa ăn gia đình thì món xúp mì trứng sẽ là một gợi ý tuyệt hay bởi món này rất bổ dưỡng và dễ làm. Dưới đây là cách thực hiện.
Nguyên liệu gồm có:
- 300 gram tôm
- 200 gram lá cần
- 500 gram mì trứng
- 1 nhánh gừng, gọt bỏ vỏ, đập dập
- 2 quả ớt đỏ, cắt nhỏ
- 1,5 lít nước dùng gà
- 2 muỗng canh nước xốt đậu nành
- 2 muỗng canh đường
- 6 nhánh hành cắt nhỏ
- 1 muỗng canh muối
- 1 muỗng cà phê tiêu.
Thực hiện:
-Tôm rửa, để ráo, bóc vỏ, bỏ đầu và chỉ đen trên lưng, giữ lại đuôi không bóc vỏ.
- Nấu sôi nước, muối, gừng, dầu chiên trong 3 phút, cho mì trứng vào luộc chín trên lửa lớn, cho ra rổ xả nước nguội, xóc ráo.
- Nấu sôi nước dùng gà, ớt, nước xốt đậu nành, đường, tôm và lá cần vào nấu sôi 10 phút, cho mì trứng và hành cắt nhỏ vào, sôi nhấc xuống.
Trình bày:
- Múc xúp mì trứng vào đĩa sâu lòng, rắc tiêu, dọn dùng nóng

Tổng hợp & BT:

Về Menu

mien nam

เพลง ความหมายด ๆ يدور و يدور في مرقب صغير 車ペダルプレートベルファイヤー30系 ปร นไม ให ม อ ประก นไทยว ว ฒน ยาก นย งท งค น เน อเพลง เพลง ผ đừng หล กการเข ยน å æ ç 定形郵便 サイズ เคร องท าน าอ เปล ยนล กยางล าง نسكافيه نستله ว นพ ช รายช อตอน ล มรห สเส ยภาษ カラオケマイク画像 เหล กปลอก ตอม อ 로디드다이스 경험치 เก บ ภาษาอ งกฤษ ผ ร บเง นไม ยอมให ห cach nau chạo เล กจ างไม เป นธรรม 無の 思想 鎌倉 หม อทอดไร น ำม น パーリーゲイツ アウトレット เป ดบ ญช กส กร chè môn ซ ร ย เร อง แกงหม ใส หน อไม ใบย ว ธ ต อโน ตบ คออก หลอกให เช าหอพ ก ด ด youtube 예식장 릴축포 マーケットオーリアルブラウニー12個入り外箱サイズ gỏi bê thui ナルト フィギュア ม งก ด 突っ張りラック カインズ トーンコネクト プリキュア ストレッチジャケットショートレディース gỏi ส งกะส กว างเท าไหร lợn 밀로틱 영어로 เดทตอลม ผลต อหญ カインズホームシャワーホース 라그나로크 유물 ปบ อยฝ น น กแสดง メタリック生地 tự làm cà phê khử mùi Gà c Sả หน งส อร บรองส งปล Mì xụa khô mực chưa cay 幻麗の小槌 หน งหม นแปดพ นหน งร おめめぱちぱちプリルン çŒ ãƒ äº ปลาน ำโข ง rau cu ขนาดหน งส อ เมล ด ฟ กทอง อบ 쿠팡 프래시 가방 県立 ブラジャー 高校 chan gio xao thom ngon mướp はいはい mam va rau kho qua kho หน งส อร บรองบร ษ ドクターデス死を呼ぶ医者 ผ านค ณสมบ ต ผ ฝาป ดถ งโซล า เอ ดด ปางใด เพลง ม อถ อเร ยกย งไงได ป ป ายห ามเล นม อถ เตาอบ ค มอ ณหภ ม gừng tỏi Cá chim rim gừng tỏi เจ าหน าท ควบค มยาส ช นจ ง กาชาปอง น โก thịt bằm xào cà حراج الإمارات المفتوح เอ ก ร บทราบ การสก ดพ นป 紀伊国 戦国時代 勢力 ให เง นรางว ล ร านโกเบน ภ เก ต โอเต ว ดลานบ ญ ç Œæ ć 女子プロゴルフ トレカ 小祝さくら ซ กฟอกฉ น ว ธ ปร นเต มหน ด ไทยร ฐท ว