: Chảo nóng cho nước cốt dừa đợi bồng con, cho nếp vào đảo đều và nhanh tay đậy nắp lại cho nếp chín. Cho ½ (một phần hai) nhân trộn thật đều vào nếp + xì dầu + tiêu + bột ngọt nêm vừa ăn. Xôi còn đang nóng cho vào khuôn ép chặt.
Xôi thập cẩm

Vật Liệu:
-½ (một phần hai) kg nếp tốt
-1 bộ lòng gà
-100 gram xá xíu
-1 củ hành tây nhỏ
-50 gram thịt nạc cua
-Ngò, gia vị
-¼ (một phần tư) con gà độ 400 gram
-100 gram tôm khô
-100 gram jambon
-2 lạp xưởng.
-300 gram dừa khô nạo săn
-Khuôn thiếc tròn hoặc trái tim
chuẩn bị sẵn :
Nếp vo sạch để ráo 15 - 30 phút. Hấp hơi chín lấy ra để ráo
Gà lóc thịt, bỏ da xương, xắt hạt lựu.
Mỡ phi tỏi + hành tây + gà + tiêu + muối + đường + bột ngọt xào chín.
Lòng gà tỉa hoa, mỡ phi tỏi xào chín + gia vị
Tôm khô ngâm nước rửa thật sạch, mỡ phi tỏi + gia vị xào chín.
Xá xíu + jambon xắt hạt lựu, mỡ phi tỏi + gia vị xào sơ.
hành tây xắt hạt lựu.
Lạp xưởng luộc sơ , chiên sơ . Phân nửa xắt hạt lựu, ½ (một phần hai) xắt mỏng để trình bàỵ
Thịt cua rỉa nhỏ
Dừa lấy khoảng ½ (một phần hai) chén nước cốt.
Hành + tỏi băm nhuyễn.
Thực hiện :
Chảo nóng cho nước cốt dừa đợi bồng con, cho nếp vào đảo đều và nhanh tay đậy nắp lại cho nếp chín.
Cho ½ (một phần hai) nhân trộn thật đều vào nếp + xì dầu + tiêu + bột ngọt nêm vừa ăn.
Xôi còn đang nóng cho vào khuôn ép chặt.


Tổng hợp & BT:

Về Menu

mien nam

เพลง ความหมายด ๆ يدور و يدور في مرقب صغير 車ペダルプレートベルファイヤー30系 ปร นไม ให ม อ ประก นไทยว ว ฒน ยาก นย งท งค น เน อเพลง เพลง ผ đừng หล กการเข ยน å æ ç 定形郵便 サイズ เคร องท าน าอ เปล ยนล กยางล าง نسكافيه نستله ว นพ ช รายช อตอน ล มรห สเส ยภาษ カラオケマイク画像 เหล กปลอก ตอม อ 로디드다이스 경험치 เก บ ภาษาอ งกฤษ ผ ร บเง นไม ยอมให ห cach nau chạo เล กจ างไม เป นธรรม 無の 思想 鎌倉 หม อทอดไร น ำม น パーリーゲイツ アウトレット เป ดบ ญช กส กร chè môn ซ ร ย เร อง แกงหม ใส หน อไม ใบย ว ธ ต อโน ตบ คออก หลอกให เช าหอพ ก ด ด youtube 예식장 릴축포 マーケットオーリアルブラウニー12個入り外箱サイズ gỏi bê thui ナルト フィギュア ม งก ด 突っ張りラック カインズ トーンコネクト プリキュア ストレッチジャケットショートレディース gỏi ส งกะส กว างเท าไหร lợn 밀로틱 영어로 เดทตอลม ผลต อหญ カインズホームシャワーホース 라그나로크 유물 ปบ อยฝ น น กแสดง メタリック生地 tự làm cà phê khử mùi Gà c Sả หน งส อร บรองส งปล Mì xụa khô mực chưa cay 幻麗の小槌 หน งหม นแปดพ นหน งร おめめぱちぱちプリルン çŒ ãƒ äº ปลาน ำโข ง rau cu ขนาดหน งส อ เมล ด ฟ กทอง อบ 쿠팡 프래시 가방 県立 ブラジャー 高校 chan gio xao thom ngon mướp はいはい mam va rau kho qua kho หน งส อร บรองบร ษ ドクターデス死を呼ぶ医者 ผ านค ณสมบ ต ผ ฝาป ดถ งโซล า เอ ดด ปางใด เพลง ม อถ อเร ยกย งไงได ป ป ายห ามเล นม อถ เตาอบ ค มอ ณหภ ม gừng tỏi Cá chim rim gừng tỏi เจ าหน าท ควบค มยาส ช นจ ง กาชาปอง น โก thịt bằm xào cà حراج الإمارات المفتوح เอ ก ร บทราบ การสก ดพ นป 紀伊国 戦国時代 勢力 ให เง นรางว ล ร านโกเบน ภ เก ต โอเต ว ดลานบ ญ ç Œæ ć 女子プロゴルフ トレカ 小祝さくら ซ กฟอกฉ น ว ธ ปร นเต มหน ด ไทยร ฐท ว การค ดพ กร อนพน