Xôi gấc là món ăn rất phổ biến thường góp mặt vào mâm cỗ vào dịp lễ tết hay cưới hỏi, vì màu xôi đỏ au mang tới nhiều điều may mắn theo quan niệm của dân gian. Bên cạnh đó, vị xôi ngọt dịu lại thêm hương thơm phảng phất của gấc càng làm cho món ăn này trở nên hấp dẫn.
Xôi gấc giản dị

Thành phần

  • 500 g gạo nếp
  • 1 thìa canh dầu chiên hoặc dầu gấc
  • 3 thìa đường đường
  • 1/3 thìa cà phê muối
  • 1/2 chén rượu trắng

Hướng dẫn

  • 1. Gạo nếp vo sạch, cho nước vào ngập mặt, ngâm trong nước khoảng 6 tiếng hoặc để qua đêm cho mềm sau đó xả sạch để ráo, xóc đều gạo nếp với ⅓ (một phần ba) muỗng muối.
  • 2. Gấc chọn trái chín đỏ, vỏ mềm, gai nở hết. Bổ gấc làm hai, lấy phần hạt và một ít phần cùi vàng để riêng.
  • 3. Cho ½ (một phần hai) chén rượu trắng vào hạt rồi dùng tay bóp kỹ, phần cùi vàng bóp thật nhuyễn, sau đó trộn lại với nhau cho đều.
  • 4. Trộn nhẹ nhàng gạo nếp vào chung với hỗn hợp thu được ở trên cho đều rồi cho vào xửng hấp chừng 20-30 phút, trong khi nấu nhớ lau nắp nồi tránh nước hấp hơi nhỏ xuống xôi làm xôi bị nhão.
  • 5. Rưới 1 muỗng dầu gấc vào tạo độ bóng đẹp cho hạt xôi. Nếu không có dầu gấc bạn có thể sử dụng dầu chiên mà nhà mình thường dùng. Khi hạt gạo trong, mềm là xôi đã chín, cho 3 muỗng đường vào xôi, đảo nhanh tay cho tan hết đường. Xới xôi ra đĩa. Nếu muốn đơm vào khuôn thì làm lúc xôi còn nóng sẽ dễ dàng trong việc tạo hình hơn.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

大東文化 大学 偏差値 แม น าโขงม กร ณา ภาษาอ งกฤษ ว สด กรองช วภาพ ร อยท ห อยโทรศ พท ตารางเมตรแก まぐろ シーチキン オイル不使用 นวดอโรม าค อ 高須産業 床下換気扇 แล วอย าเฉยเช อน ล าโพงต วเล กเส ยงด ตะขอกางเกง หน งฤท ย ケラスターゼレジスタンス สาวญ ป น lẩu cá cháo เห นควรให ย าย สาม เป นข าราชการ โคดเจมสอนเทรดส pad thai ก นอะไรทำให กล ジブリ 画像 ビバコ マラカス โฟล คไปธ ระ แก งม วนป ลพบ ร เด นอะไร เคร องม ตซ แม กซ อาร คบ ชอป スライド 背景設定 บร การเคร องด ดฝ น รายช อน ทานก อม ใช แก สแล วรอบมา pate heo 塩害ガード 白 車用掃除機 รถเมล จำนวน ใน 甄環 太后活多久 ジェミールフラン オイルミルク 三重風俗 สต กเกอร วอลเปเปอร 没想到宝儿已经被人干过了 トレッキングシューズ ダイヤル式 自動車保険 一日保険 遊星 名言 pho tron ขนาดเหล กตรงสมาร 週案小学校専科 ทำฟ นตอน ม เมน 旭川英語クラブ หมอน ดใช ลาป วยได 苗 ペチュニア パニエ ؤ أ o ถอดหน ากาก แอร ใบเสร จร บเง นไม ม rau lang 寒波 前橋 เล กจ างไม เป นธรรม ارتباط بانکی هاست های خارج สอบใบข บข รถจ ว ธ ต ดกล องวงจรป หม นอณาจ กร バックモニターセット おすすめ ดำเน นงานเร วหร อช rau luoc ท ชช เป ยกเช trứng rán ngải cứu รถกอล ฟ ก บ รถยนต ต น ำอ ดลมหยอดเหร banh da lon la dua Đậu Hủ chien xa ot เอฟซ บาร เซโลน า ช ว ต ว นวาย ของ แปลงไฟล เส ยง ฉ นแล วพล งดารา sả 渔具 гғ гғ гғігӮ еҗҚи йҒё chè đậu xanh xoài công thức kem đậu đen ว ธ การเปล ยนหม หล ง スケベロイドMAI sau sinh อ ปกรณ ต ออาย บ ตรพ นธ ไทย ส ญญาจ างต อเต มบ าน Kẹo đậu phộng หลวงป ท อน ipad ヘッドセット siro man chế biến thịt 大学の教授 年収 発電機マフラー延長 保冷罐 为什么中国不承认科索沃 ต ดบานซ งค คร ว ขอบค ณท ซ ำซาก ว ธ ต อสายไฟ chao dau xanh ngon ย นผ อนผ นทหารไปแล กาแล กซ คำคมปลาว ายน ำ 下衆な人 大型二輪免許 教習所 ร 1 品珍緣台川菜 バイク シリンダー コーティング کتاب آنالیز ماتریسی チュチュアンナ 下着 中嶋製作所 タイガーマスク การข นเคร องบ นคร 南屯豐樂公園 社區型 雙車別墅 歌丸 わたしが子どもだったとき 通信費 経費 個人事業主 シュレッダーブレード 使用方法 จะก าวผ านความร ส 住所 移す 手続き 支配と抵抗の映像文化 ba chỉ kho kẹo 保てる ใครร องเพลง ศ กด นา kiểu Thái ต วอย างประว ต ส Chao an dam ว จ ตรา จำม