Wagashi - loại bánh kẹo ngọt theo mùa cổ truyền Nhật Bản - người dân xứ Phù tang dường như mang cả vẻ đẹp thiên nhiên cả bốn mùa vào những chiếc bánh nhỏ, xinh. Wagashi, bánh truyền thống của người Nhật
Wagashi



Hoa lá bốn mùa trong thế giới Wagashi  

Bạn đã từng xem bộ phim truyền hình của Nhật tên Asuka chiếu trên VTV3 cách đây khoảng chục năm? Đó là bộ phim về Asuka - cô gái sinh ra trong một gia đình có truyền thống làm Wagashi ở Nhật. Asuka đã nỗ lực học hỏi, sáng tạo để duy trì và phát triển nghề gia truyền đang đứng trước nguy cơ bị mất dần của gia đình.

Bộ phim là sự nhắc nhở về những giá trị truyền thống mà cụ thể ở đây Wagashi như là một phần của văn hóa Nhật Bản.

Wagashi với hương vị trái cây nguyên bản ra đời tại Nhật Bản từ cách đây rất lâu - vào thời đại Yayoi (300 TCN - 300 SCN). Tuy nhiên nó chỉ thực sự trở nên phổ biến từ thế kỷ 15 - khi xứ sở Phù Tang bắt đầu bước vào thời đại Edo.

Hương vị rất phù hợp để dùng với trà trong các buổi trà đạo với đậu, thạch rong biển, đường mía, gạo nếp... Do có các thành phần chủ yếu từ thực vật nên Wagashi có vị thanh, mát và không ngọt sắc quá. Nhờ các thành phần này mà Wagashi cũng có mùi hương dịu dàng, quyến rũ không hề bị lẫn vào hương vị các loại đồ uống đi kèm.

Cả một bầu xuân thắm sắc, tươi non hiển hiện trong những chiếc bánh  

Tùy theo từng tháng, từng mùa khác nhau người Nhật sẽ làm loại Wagashi đặc trưng riêng.

Mùa xuân người Nhật làm sakura-mochi - loại Wagashi làm từ gạo nếp được gói bằng lá anh đào. Mizu yokan là loại Wagashi dành cho những ngày hè. Thành phần chính của nó gồm đậu đỏ nấu thành thạch và đổ vào trong một chiếc ống tre. Mùa thu thì có Nama-gashi gồm một loại có hình dáng như trái hồng chín vàng, loại kia trông giống cây bạch quả. Vào những ngày đông, người Nhật lại yêu thích Higashi - loại Wagashi khô trông giống như tuyết.



Trong mát như dòng suối, phấn hồng dịu dàng như hoa anh đào tháng 3

Mỗi chiếc bánh Wagashi dường như là một bức tranh phong cảnh tinh tế mà người thợ làm nên nó là một họa sĩ tài hoa. Wagashi gợi người ta nhớ về những câu thơ Haiku của Nhật Bản, với vẻ đẹp súc tích mà ý vị mênh mang.

Tên gọi của nhiều loại Wagashi cũng có nguồn gốc từ những câu cổ thi gợi cho ta nét gì đó thật trang nhã và thanh tĩnh. Nhấm nháp Wagashi với một tách trà, để cảm nhận bước đi lặng lẽ giữa xuân hạ thu đông của thời gian...     Theo Tuổi trẻ/wagashi
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

インプラス 価格表 món ngon cuối tuần ga cuon trung muoi non ว ธ พ บแขนเส อเช 田部重治 遭難 b㪠共立電子 エレショップ 三日月 看板 ruốc chay nghệ an 심비오트 สาหร ายในต ปลา lòng xào nghệ リンナイ 五徳 がたつき Dễ 谷村新司 国立劇場 2016 เปล ยนห วเตาแก ส Độc đáo món chịn xồm Nghệ An 鋼板複合板 関 祐則 Miến lươn Nghệ An ภาพ ระหว างคนใช โปรแกรมโก งไฮโล súp lươn súp lươn Nghệ An Nghệ An הלפבוק เปล ยนค าน าหน า bãi biển no kho kieu nghe an гғҮгғўгғігӮәгӮҪгӮҰгғ гғ ロティサリー sinh to da diễn châu ドイツ 語源 Стеклянный спиральный hàu biẻn cach lam lau ghe nau mang khách thập phương 타이타닉 크기 체감 hứng thú พระไตรยเภธางค Thơm mềm thịt lợn đen nướng Nghệ An ข าวไข เจ ยวเซเว น no kho kieu nghe an thom ngon сидение со скрещенными người dân quê cách luộc thịt heo món ăn từ hải sản ธง สะพานว นชาต Đô Lương nướng bánh เม องพระเทศราส cach lam no kho kieu nghe an cach lam keo bac ha 鶴川駅 ここがねらわれる化学反応式 скачать скин советская 리그오브레전드 클랜 온열감각 nuoc chanh day ขอหน งส อห กภาษ クマロイルキナ 分子量 å šå ž vịt nấu giả cầy thế nào mới ngon vịt xiêm nấu giả cầy ngon 自転車のブレーキの種類 พรมาหสมภารเ จ า món ngon theo mùa tôm ướp bia ป าสงวนแห งชาต ป tôm chiên vit nhoi mang ngon จาระบ อ ดล กหมาก cách làm vịt xiêm nấu giả cầy vit nau mang chua thịt xông khói cuộn trứng 真功夫炒飯 夏侯渊 被封网文 นเด ยเอาชนะน วซ cach nau vit nau mang chua モルガンお雪 ป ญหามาจากอะไร レイズドベッド แกะกรอบพระเล มนจ นาถ โกละกะ 石川県 地図 フリー เปล ยนน ำม นเบรค เบาะ อ มเพรสซ า xôi rong biển прикольные команды для