Wagashi - loại bánh kẹo ngọt theo mùa cổ truyền Nhật Bản - người dân xứ Phù tang dường như mang cả vẻ đẹp thiên nhiên cả bốn mùa vào những chiếc bánh nhỏ, xinh. Wagashi, bánh truyền thống của người Nhật
Wagashi



Hoa lá bốn mùa trong thế giới Wagashi  

Bạn đã từng xem bộ phim truyền hình của Nhật tên Asuka chiếu trên VTV3 cách đây khoảng chục năm? Đó là bộ phim về Asuka - cô gái sinh ra trong một gia đình có truyền thống làm Wagashi ở Nhật. Asuka đã nỗ lực học hỏi, sáng tạo để duy trì và phát triển nghề gia truyền đang đứng trước nguy cơ bị mất dần của gia đình.

Bộ phim là sự nhắc nhở về những giá trị truyền thống mà cụ thể ở đây Wagashi như là một phần của văn hóa Nhật Bản.

Wagashi với hương vị trái cây nguyên bản ra đời tại Nhật Bản từ cách đây rất lâu - vào thời đại Yayoi (300 TCN - 300 SCN). Tuy nhiên nó chỉ thực sự trở nên phổ biến từ thế kỷ 15 - khi xứ sở Phù Tang bắt đầu bước vào thời đại Edo.

Hương vị rất phù hợp để dùng với trà trong các buổi trà đạo với đậu, thạch rong biển, đường mía, gạo nếp... Do có các thành phần chủ yếu từ thực vật nên Wagashi có vị thanh, mát và không ngọt sắc quá. Nhờ các thành phần này mà Wagashi cũng có mùi hương dịu dàng, quyến rũ không hề bị lẫn vào hương vị các loại đồ uống đi kèm.

Cả một bầu xuân thắm sắc, tươi non hiển hiện trong những chiếc bánh  

Tùy theo từng tháng, từng mùa khác nhau người Nhật sẽ làm loại Wagashi đặc trưng riêng.

Mùa xuân người Nhật làm sakura-mochi - loại Wagashi làm từ gạo nếp được gói bằng lá anh đào. Mizu yokan là loại Wagashi dành cho những ngày hè. Thành phần chính của nó gồm đậu đỏ nấu thành thạch và đổ vào trong một chiếc ống tre. Mùa thu thì có Nama-gashi gồm một loại có hình dáng như trái hồng chín vàng, loại kia trông giống cây bạch quả. Vào những ngày đông, người Nhật lại yêu thích Higashi - loại Wagashi khô trông giống như tuyết.



Trong mát như dòng suối, phấn hồng dịu dàng như hoa anh đào tháng 3

Mỗi chiếc bánh Wagashi dường như là một bức tranh phong cảnh tinh tế mà người thợ làm nên nó là một họa sĩ tài hoa. Wagashi gợi người ta nhớ về những câu thơ Haiku của Nhật Bản, với vẻ đẹp súc tích mà ý vị mênh mang.

Tên gọi của nhiều loại Wagashi cũng có nguồn gốc từ những câu cổ thi gợi cho ta nét gì đó thật trang nhã và thanh tĩnh. Nhấm nháp Wagashi với một tách trà, để cảm nhận bước đi lặng lẽ giữa xuân hạ thu đông của thời gian...     Theo Tuổi trẻ/wagashi
Tổng hợp & BT:

Về Menu

Ăn ngon

風来坊 冷凍 どこで売ってる ハートフォード ว ดป าห าพระองค แมวก นฟ กทอง bánh bao chiên 山下しゅんや フィギュア 雷五鸣 上喜元 しぼりたて cuộn казино майнкрафт механизм 逆水寒 傅宗書似乎常與人密議 幸せな方の椅子 การทำสว านข ดด น 娜迦項鍊 bông lan cuộn bánh kem chiên an toi 夢をかなえる パワポ rán trứng ธรรมศาสตร เกษตร bo cuon la lot フォトアルバム 増やせる 好事达 Trung kho 風雲漫畫 封面 cach lam goi coc 百微 เกมเก บเวลหลายอาช 英傑大戦 フレーム lam banh flan cam ngon チョコレート 賞味期限 Hình tròn 铝型材滑块 テーブル装花 青 云南菜 スチームバス浜松 cahc lam banh bao ngon rượu vang かかとケア แมวผ าต ดมดล กอ قناة ميدي 1 تيفي مباشر Sả 梅水晶 tết あんぱん舞台裏 帽子パン発症 知育 偏轴门是什么意思 bánh mỳ bắp quả sa kê Hấp dẫn bánh xèo cá trắng miền Tây 福三 suon lon chien cach lam rau cau trung củ cải trắng muoi ล ล ช Lau gà thap cam 克 意味 nuoc mam chay 米苏 сидение со скрещенными ナイロン生地 厚手 リュック用 ดอกไม อบแห ง 外灯 trứng cuốn phô mai 表色与 光南 アロマリゾート ボディミルク mã³n ป นประจำกองท พ 春岡 tà may vÃƒÆ 不陈 muffin trứng ăn khoai lang ท ด นประเภทพาณ ngÃy m BANH d㪠姉妹 慶応女子 chua ngot 新原泰佑 カレンダー bacon cuon bo ngon sa lat bò khu rau câu dâu tây cach chien khoai tay ngon เน 白上フブキ 等身大タペストリー ngon cơm canh chua bò rau muống canh cá cơm ngon 九州風ラーメンスープ創味白湯 bao tu Bò cá hu kho sáng tạo xoi cuc bông lan 彰化銀行 實收資本額 sườn heo cà chim soup ngô moc nuoc バーナード銀河 เพลงเศร าโดนท ง nhan thit thom ngon Xôi sắn sườn kho 豇豆 muc nuong cot dua bo xao thom ngon CHA CA LA VONG トータム プランター 意味 苦無 sườn rang 四川大学工业工程综合科目 ž œ ª ว ศวะ ร งส ต เร ยน パソコン スピーカー