Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

レッド 変態猫と笑わない猫 ソルト2 吹き替え เกมก นแรช โมบาย 男子カーリング世界選手機縁2025 馬トク บางบ าหร Cá Tháng Tư Chè sắn dẻo thơm cho ngày รายงานการประช มเป アメリカイスラエル占領 十二指腸の粘膜を保護する 从十四岁开始升级为帝王 星星的爱恋 nước bắp ラポーム紐パンティ trang trí noel lá tía tô 2段組丸ゴシック体 cach lamTempura rau cu 時間碼 Đui 오민경 พวกเราดำเน นการแก bún thịt heo 神戸生協 コメの販売価格 5kg NhẠn 五穀王廟 割稻飯 台南 她忽然想起那天大娘给了一篮子山楂 cách làm mứt cà chua bi สถาน รถไฟกร งเทพ mứt dừa ngon 群像12月号 chè cốm 正版资料大全计算机软件及辅助设备 kem cá グラフ信号処理 本 おすすめ ม กต บ จ งหว ด ขนาดเบาะท นอน この動画は再生できません フォステクス スピーカー ユニット 총떡 業務スーパー 白玉粉 値段 cách nấu cơm lá sen 中国映画 ファミリーマート 聖書宝くじ数字一覧 bi cuon chay thom ngon 中华轴承网轴承型号查询系统 mì vịt tiềm 結婚式 来賓あいさつ 次亜塩素酸ナトリウ تقويم الالعا ب 巴黎飯店餐廳 phần Canh Hà タイラバロッド món ngon cuối tuần cho gia đình Toi quả cầu 보이타치료 ハエたたき メタルタッチ 意味 チタン お洒落 ウイスキー 日本製 Lẩu bò xích cơm taco サンセバスチャンへようこそ 真矢みき 出産 hoa hồng 大曲ビル管理 アアマゾンプライム rang tôm cari tôm Miền Nam vi ca mập dua bo 品珍緣台川菜 无创血糖监测手环 khéo tay 台北大經濟系 phân biệt nước mắm thật giả cơm rang 去年今日此门中人面桃花相映红人面不知何处去桃花依旧笑春风英文 辛弃疾 词 台北醫學大學 選課 thanh bạch thúy nga gói giò tôm hấp nước tương bánh bông lan mùi lê 粘着層付き改質アスファルトシート ゴルフパンツレディース Pスリーブ MO卡 商業 ヤマハ スピーカー bánh trứng rán 世界の貧困層 オマール海老のドレッシング 보마 상추댐 決意 言い換え cách pha mắm gừng hat bi nuong ngon mieng эргоферон способ コルセット ロリータ 生成り 立替精算 勘定科目 雑穀米 国産5k kẹp phô mai グラブル コーデリア レズ 金澤站 富山站 cuon hue ngon ベルトクリップ 裁縫 kem trái cây vị cay еҗҢж Јйӣ РәРҫРҙ РјРҫСҖР Рө РҪР ケージ マット lam banh cá lóc hấp trái bầu ネット 通販 Benh món trứng cuộn ベルクス チラシ 足立東和 goi dua leo món chè Ngọt mát chè đậu ngự và trân マインドオブジャパン 株式会社 三国演义中乌克兰的结局 cháo ăn dặm gỏi đọt dừa bắp bò hoa shrimp pasty 石神井公園 カタクリ 遊戯王すたそく 電動糸のこぎり 卓上 金属