Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

ปลาแสงอาท ตย テント 1人用 室内 đến Hội An ăn ở đâu ngon công thức gỏi củ cải đỏ chua ngọt tom rang muoi hat ล นคอมเพรสเซอร ต bánh mì kẹp kem 頭頸癌 打嗝 로판 ai 繰越利益剰余金 別途積立金 割合 be thui あさげ 味噌汁 măng xào tỏi muoi kim chi đậy ジャッキーチェン 日本劇場公開版 bánh mì mật ong 毛糸パンツ ทำไมหมาดมก น thơm đậm đà จดหมายขอเป นต cá trứng sốt tương com suon 문명6 개사기 什么五笔输入法比较好用 xay dâu tằm 共栄火災地 震保険 保障額 悄然而至的他免费阅读 เม องไทยไม ม เต món lẩu ếch bánh mì vị cari 車スプレーワックス bánh ngọt xu xê 佳新鐘行 lau bap bo nhung hanh ram ビビビ cui dua xao ความหมายหมายเลข サカモト 皮下脂肪 落とす筋トレ 北吉田駅 グローカルビジネス 終極快打旋風Ⅱ pha nuoc chanh leo 鳥取 東部医師会 関西万博 岡田紗佳 万博 การ ดจอทำงาน ハイグレ洗脳 bánh pateso thịt heo 더스크 공포 ルマンドロシア ViệtNam 絵画 ウォーターマーク ผลการเร ยน 山姥切国広 花王プロ ハンドスキッシュ bo nau dâu แก น ำด าง симулятор стримера в bánh chuối chiên 木久蔵ラーメン 値段 海域発電 泉鏡花 ớt sa tế GIÃƒÆ banh muffin nuong ngon nam huong nau ngu vi ngon การศ กษานอกระบบ カタツムリ イラストかたつむり สเปรย แอลกอฮอล 99 ไมล 眼鏡 曇り止め 公共建築 電気設備 標準図 フォームアロン nước ép chanh lam ca ri hai san long heo cai chua lam dua mam 大戦国ランス 攻略 クラフトビール 大学慕课网官网 ำย 株式会社ポケット アイデアポケットメーカー bánh pudding cacao da canh ga phu mat ong chien mít sữa tươi 大德國小 エルデンリング 刃の長の封牢 gà sốt cam Trang chÃƒÆ 名刺印刷 鬼騎士 纖介之禍 京都 モネ展モネ天 鹿児島神宮 若宮 mừng sinh nhật canh cá diếc xẠbánh qui bơ xốp bánh ú nhân thập cẩm Cún Khang Cháo mực khô cho ngày mát salad cãƒæ ทำว นชาไทย お祭り のし袋 書き方 中嶋美智代 món lắc Khoai lang lắc mật ong kfcとりの日 攒本钱 nAu an ngon хүүхдийн мөнгө механические карандаши trứng cuộn bánh quy bàn cờ mì căn 橫山落羽松 アスベスト給付金申請ハンドブック メスティン用シリコンシート レクレーション長崎 cá diêu hồng sốt chua ngọt ノースフェイス レイクタウン