Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

自家発電ラジオ 充電機能付き pizza pepperonis thịt quay giòn bì Bún mắm nêm thịt quay canh chua cay 南伊勢長五ヶ所 hoc cach nau che ひなまつり製作 món canh bổ dưỡng Cu 无油衬套 goi xoai นเรศวร 1 鯛 塩焼き 味 折り畳み カッターナイフ 齒輪 模數 火鉢 kem italia hu tieu mien nam 스타레일 방안의 수수께끼 文淇 sup bi do ga kem tuoi GIÃƒÆ 禁谈风月 Nhà bếp trang nhã với sắc màu kem trứng chiên mướp đắng hung que 玄関子機 台座 thịt viên đậu phụ bánh mì nướng phô mai trứng 日蝕む翳 카발모바일 미션전쟁 สาทร ไป สยาม banh chocolate bo dau phong ngon the gioi イギリス人ユーチューバー 日本移住 호보백 뜻 ngâm đậu bắp banh ran アマゾン発送前 pudding cách làm chả quế ロープ滑車 huong vi am thuc sup khoai tay thom ngon 四月は君の嘘 アニメ パリマルシェ kệ フライダルフェアとは 退職される方へのメッセージ 先生 xuc xich ca chien 琴酒 柯南 thước đo グッバイ ヒーロー kỳ gỏi cá sống 清朝发型由来 Chao cua โปรแกรมโก งไฮโล lọn 링곰 kỷ エコー リバーブ 違い レディース コンフォートシューズ 동구세파클러 nộm xoài xanh みなとりく 純粋 首がみるみる強まる頚椎症の治し方 гӮ kỹ 障害者職業センター パンフレット mon ngon rắn ốc hương xào 最近 變影 モバイルプロジェクター xoi ngon マニシングマシン dau xanh 广东公安面试真题 天國降臨 救贖2 第三人稱 異塵餘生 鋼鐵兄弟會 軍銜 厚生労働省 障害手帳 違憲 bánh kem chiên kem kiwi 末日來臨時 蘭王 gia dinh kem lanh 河津桜 苗 快哉 kem ngon 運用保守とは พ ฒนาการ74 巧宿 Cún Khang Cua lột chiên giòn canh cai bánh phô mai que giam can 女子高生強姦 斗罗 开局源堡 我无敌了 phu kien ga nuong làm nước chấm ngon 运营 xào mực cay món ngon Bình Dương salad thit nguoi tôm tôm hùm đút lò tôm hùm đút lò pancake kem nho kho ngon 任選 日文 cách nấu bún gà ca chua don thit sot ngon æ² æ kem tuoi vit ninh mang ngon cua đồng thit vit kem xoai salad táo trộn thập cẩm muỗng canh khÃu 夹持器性能验证