Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

ค มภ ยโตเก ยวมาร น lam banh troi ngu sac ว ดกำไล オリコンデジタルシングルランキング rau ngót Ca nau mang 塩豆 Mua nộm mực スプシ 改行 bánh kim chi cải thảo may quần culottes cach lam banh loi chuc 大金井 クランクボルト 洋服 シャツの製図 エンジェルダスト cơm nấu rau củ カルシウムせんべい 味泉 cach lam bAnh bà lai กรงการเวก น กแสดง スズキ ソリオ ソリオバンディット tom boc pho mai chien nuong banh ladyfinger đậu hũ kho đa màu биткоин это bánh bông lan cafe казино постройка майнкрафт bánh xeo 国際法務 事務系職種 人材 株式会社サンシャインサービス Món chính 消費者庁コラボ 得意絶頂の時 Đồng Xuân sườn non nướng sốt bbq viên как защитить права 尿中有盐吗 đậu hũ kho xơ mít 京都三大門 sanngurasu canh thit bo ham bap non tran chau แบรนด ขนมป งเป ベスト レディース ポケットがおおい 詰将棋 1手詰め 問題 canh cu tu ç è ベイスターズ パンツ cá lóc nấu ám cá rô bí rán giòn ピクシストラック カタログ ハイコーキ 集塵機 吸わない メタルラック 補強バー 自作 cách làm bún riêu chay ܦ การเก ดใหม ของเจ đậu hũ nấu hẹ 홀나 돌 euro 茨城のヤマセミ công thức bánh doremon Mẹo sắp xếp tủ bếp gọn gàng sang làm chả mực CÃ ran ช วงเจ ย ham cuộn trứng muối giò sống gà cuộn súp lơ xanh 마인크래프트 배너 Váŧ t กระเป าแบรนด ไทย база майнкрафт イボ 除去 液体窒素 canh cua thiên lý cơm phô mai thịt gà đậu hũ sốt ớt 赵春芳 沪剧 艺人生平 營養師報考資格學分班 絶対王政 人物 гӮ гғҺгғјгғўгғјгғ гғ banh xoi amazon公式サイト ドラクエ フィギュア もうらแปลว า ï 円谷優希 孤独のグルメ meo lam bep เจอออยากได ặt pudding dau hu 緑光園 nau canh chua 骨折 指 固定 桂月堂 和菓子 大日本絵画刊 調理醬 印尼紅燒牛肉湯 chả tôm cuốn はじめての立体刺しゅう ว ทยากรค ออะไร kem sua chua salad trái bo cua chung lap xuong tom kho cu cai nhoi tom ตราป มยางโรงเร ยน บร การจ มแบต cac mon an bo duong àn mứt Tết ง ไซ đậu hũ trứng cút 成果主義 bánh trái táo スマートウォッチ丸形