Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

遼陽市 バイク 半クラ状態な走り mì xào thịt lợn ニンジャ バットマン 品珍緣台川菜 sandwich cuộn Thức Uống bánh chuoi 竹の子のあく抜き竹の子のあく抜き khu Banh ít trần 一換一計劃計算機 mía lau nấu rau củ món sa lát chuỗi ビックベイト quan trọng trà chanh 刀劍亂舞 事前登錄 Mẹo khử mùi cho bếp thơm tho cả Tết mía nấu củ năng Оптоволоконный кабель bun mien ユーべるブラッド 維信 劉雯 cách nấu bún riêu hến XAO 尼崎 複数の言語聴覚士が在籍 กลไกลป องก นตนเอง cơm món Ý risotto nấm mít non kho nấm mỡ 풀린눈 청초 chẠquẠbánh kem chiên ç ¾ç 바드 카운터 벅샷 món ăn kiểu huế 株式会社アドキャスト 口コミ 結婚式の費用は誰が出す 変形皿 món ăn lạ miệng món ăn miền bắc погода в аланье thịt bằm ジェットヘルメット 大きいサイズ 新型 プリウス Sữa ngô thơm ngậy phố Hàng Bông イラストレーター イタリックに オズモ 三洋産業 由来 гӮЁгӮҜгӮ гғ еҗҚеүҚдёҖиҰ que xien nuong thom Lau gà プレザージュクラシックシリーズ ペルディータ バラ ピックルボール パドル เพร ยงทะเล snack phô mai chiên じゃぺ Nhat РРу món ăn nước ý ประก นช ว ตท องเท ยว スタンフォード大学 英語学科 首から肩にかけての痛み 薬 dua leo ep nuoc ベイブレードバースト ゲーム ブレンダ 三郷 タイプc 変換プラグ 스위제 마그네슘 tom cang sot hoisin bánh quy vỏ chanh 法律婚 ขนาดกาน ำชาเบญจรง 診断群分類点数表 まいな あv Pho διαστολη συστολη καρδιασ salad ca ba sa bap rang ngao duong ngon 怪物彈珠巴哈 món ăn nhật bản 波形 クロスポイント 検出 育児休業給付金 計算方法 công thức nấu canh bí Giam bong xÃ Æ マッサージ同意書 アスタリスク キーボード 自動的に微調整 ΣΜΗΝΑΡΧΟΣ ΜΑΤΣΙΟΥΡΑΣ ΗΛΙΑΣ KhГўu в проводнике появился cd 天國降臨 救贖2 聲望 軽自動車用バックセンサー 栄軌道工業 แบบฟอร ม แปล 顔合わせ 挨拶 父親 nước ép cam キラメイグリーン Tシャツ mousse yaourt ngon 十文字大学 教員 シラバス 学園アイドルマスター コラボタグ コブシとモクレンの違い 中空土偶 レプリカ diyช นวางต นไม đậu hũ nhồi thịt 风米云传媒科技 拍下还可以给我们家小宝做到的是一个食品 mực nhồi món ăn từ trứng ของขว ญว นเก ดผ หญ ง siro kiwi bac ha meo vat chanh duoc nhieu nuoc nhat ミセスグリーンアップル cd予約 教員採用試験 過去問 協同出版 高橋ヒロム 蜘蛛侠 走路姿势 รวมทองเป น 2 บาท 学園アイドルマスター 朱竹 尽力のおかげで 日本語表現インフォ Tự chế はりーほハリー ポッター 字幕 mon khoai tay kho thit heo món ăn tiện lợi รอบเด อนต ดค าม อถ อ súp gà nấm tuyết 主訴 蒸蛋 蛋腥味 ツリーホーンのねがいごと