Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

町内会 事業報告書 cach lam banh bap chien gion 拼經紀娛樂工作室 メンズ トレーナー 春 ثور ライラック ミセスグリーンアップル ค าปกต ของมอน เตอร センタードリルビット ไข ห าน 教科書指導書の購入 GIà Trẻ em ホープフルサイン 球を通す玩具 山家学生式 æ½ æ クロフネツツジ 販売 ร านซ กเบาะรถยนต 神姫プロジェクト ベトール アビオ món ăn Halloween แบบฟอร มรายงานสต cơm lươn インデペンペンデンスデイリサージェンスデイ アダルト 美少女 cach trong ot Đình จ กรยานพ บได 天地ガエシ ナイスジョイント Chả cá xào 家系スープ 業務用 bo sot tieu den nấm đông cô 除雪消防車両 憶弘 chè bí ngô ニラの種 料理 クレー 選ばれた場所 ロストアローブラックダイヤモンド 荒野求生之体修的日常 虫子阿疯 chiên bánh tôm スーパー堤防 緒方 中國電影劇本講 khà Quảng Nam kim chi nước 石灰 砂利 รอบรถไฟไปกาญจนบ ร ä äº 果樹苗木 専門店デラウェア 自撮り シミ 重量 スライドレール 2段 トロピカーナ ジムニー専用車中泊マット メイプル 風ろむBAN カルシウムせんべい 味泉 лизать писи เฉลยค าตอบอบรมใบข cách xào ốc banh giay ngon 支配と抵抗の映像文化 中学生 男子 朝 読書 寝室 防音 国華園 花苗 小米 智能場景 夏用シニアメンズ薄いワイドパンツ 笹峰から中山駅 グーグルトリック 学園アイドルマスター コラボタグ แบตเตอร ใช งานได 日本 建築 西澤文隆 オンリーワンフロアブル 混用事例 ทองแม เหล กด ดต こころ 黃昱倫 慢心 言い換え ティッシュボックス 収納 引き出し кофемодуль кс sandwich cuộn trứng エドウィン財布 ארונות שירות בהזמנה giai doc mắm cá chưng thịt ba chỉ xoà 昆布 豆 おつまみ åƒ å игдщ 車用キズ消し擦り傷修復 トヨタ Rua чат рулетка ソーラーパネル ケース ジャクリ 大楷 掉頭 高柳明音 写真集 Món rán สล ดอะไรไม อ วน canh chua cà ピアノプラス 10 món ăn フーズマーケットホック 시아 cafe sang vitamin C 구리 쥬얼리 안마 黄千葉とは bánh quế chiên ga nuong kieu han 平そうだかつお ส กก นเบ ล cach lam ha cao chien 家族故事 爷爷奶奶开饭店 ข นตอนการทำป nòng 斯柯達 cach nau bun chay コワーキング 拠点 多い アルガンオイル 髪 安藤忠雄 光之教堂 巴勃羅 cài オールパン オールライト Cách trồng sả làm cảnh đuổi muỗi goi tai heo chua ngot アメリカ空軍女子パイロット フィリピン スーツ