Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

粘到镜子一个印 一个印 如何解决.php?q=ユミの細胞">ユミの細胞 Trà インターン 参加する目的 病院 젠지 버튜버 レスポートサック長財布 โคซ เกะ ฟ จ ช มะ nấu rau câu くるみの殻 使い道 ประก นส ขภาพกร 久石譲 韓国の反応 nh i bánh bột mì 디아4 다운로드 속도 느림 ズボン入れ 容器 Cách chọn và ngâm măng khô 子供用 カット椅子 Chuối luộc 洗面器 黄緑色 大荒囚天指 สอบส มภาษณ ดอกบ ว 八方雲集菜單價格 텐가 스피너 디럭스 曲げると手首に巻き付く cách làm bánh crepe sầu riêng 하쿠신 裁判記録 閲覧 ပ ကင khoai tây chiên thịt xông khói 折りたたみ 財布 レディース 添好運吃到飽 シルクドームツイーターとは trứng kho tôm tươi 東京理科大学 大学院 学費 オイルスプレー 料理用 バズる công thức chân gà chiên mắm tỏi chả giò レオナルドディカプリオ nước mắm gừng chấm ốc 琴酒 柯南 Hướng dẫn làm hoa sen từ hành tây クウェート 料理 khoai mÃƒÆ bánh bột lọc huế การต อมอเตอร 3 クリアストーン コスプレ ศ กช งอำนาจโชก น 大山牛乳 жорсткий диск для ноутбука so co la nuong ngon