Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

cốm banh bao chay chien インスリン 過剰投与 医療事故 住宅ローン 変動金利 固定金利 ć ć æ é æ ç š ć ç łæ ćź ćœ ģ ģ ė ģ ģ ģ ģ äø ęµ ę åŗ č bo 가락시장 위푸드코리아 ç ąç æ šç żć ç čć äœ æ șć минск баку минск σ ค อ ส ทธ สาร อ ดมส ข đậu xào indo リンク 口交大鸡巴让大哥舔逼舔菊 ババレオ ピークフリーク ラッシュ サンダル เบอร น กเตะแมนย プリウス ダストブーツ 长裤 món canh 大茗本位製茶堂 หล ด โม ค アメリカ アプリ 法律 自爆 ギャレックス UPS ร นไหน 海洋野生生物 การพ ส จน การเป นเส Huyết 椅子付き丸テーブル samsung หน าจอม ด อ หลายเค อซ อ 中国沙漠投放百万兔子 ว ธ เช คเมาส เบ ล ngủ ngon 台北醫學大學 選課 жӮ з иҖҢиҮізҡ д е Қиҙ йҳ иҜ THỊT イングリッシュマフィン 北海道 バリカン パナソニック топор главаря скайрим gà kho cải chua ママ еҸҢе Ң กล มผ งหลวงพ นท ป ón năm cơm chiên với lạp xưởng 天勾 gạo sữa 福三 gạo hấp Lẩu gà 一環 gà rim mật ong 輪脚ロボット レース 敷物 라이엇 게임즈 이메일 안올때 ストライダー 付属品 長野市 周遊バス タカラキッチン 布巾かけあまぞん tom cuon thit ngon 救急箱 ナフコ モンハンワールド tăng cân ニューポリ袋 10 边界元法 リットマン ケース 英丸 canh thịt viên ザ ファイブ 選ばれた復讐者 シュレッダーブレード 使用方法 ว ทยาล ยการอาช พพล sữa đậu nành Cà mai 見当識 nhĂ ドリス 家具 รปสมครงาน 姉妹 ซ อ 칼리스타강의 การกระจายคร บ 高須産業 床下換気扇 rán bánh xèo 겨울나무를 보며 기출 コーヒー インスタント 詰め替え chay bánh bao ngọt แลคเกอร นกแก ว 나이팅게일 간호이념 원문 Cach lam 筆箱 レアル ตรา sươn くら món ăn 玫瑰冠冕小说 nước ép dưa lưới sữa đặc マッチングアプリ 子持ち メッセージ cach lam kem trai bo ngon リバーフロント研究所 持続可能 シニアメンズシャツ長袖 カルメル山登攀 不銹鋼鑄錠或其他初級形狀 いかなごのくぎ煮 鳩の餌やりしゃがみパンちら動画 ร มาตอยด ก นแดดผ วบาง Cac món 亀田自動車学校 函館 営業時間 成都攻略 昇降デスク 大型 ひとひらの雪 映画 秋吉久美子 muc don thit sot ca canh bong dien dien سكس صنعاني كس بيضانيت كس シンガポール航空