Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

EcoTiO2 ノープルハーネス 使い方 フライ 西間島 письмо о рекламе ハレンチ学園 デフォリアル 石炭 合成ガス製造 瀬戸康史 千葉雄大 お弁当箱 2段 入れ子 น บจำนวนรายการซ ำ 拉斯 迪亞拉 エッフェル姉さん サンジャポ công thức bánh mì bơ đường скачать пайтон กพ 新日本ウェルネス 皮下脂肪 薄切りハム 解凍 突っ張り壁面ラック เกมจ ดการส งก 吹き流し 小型 ပ ကင 近親相姦図 포션 会議室マイク 熊谷牧場 雛戸 麺の達人冷やし中華 Từ mon ngon cuoi tuan căch 15 錆止め塗料 Mứt khoai lang Bao tu ca món ngon với ớt Nhân viên văn phòng đánh Bi đỏ om MUC cac mon thit lon Bi do ham lam keo chuoi ngheu nau ca ri thom ngon Bi do xao 冷え性 食べ物 Biến salad thịt bò tra lipton trung ngon ベルト ターコイズバックル cá xào hành กระดาษหนาแต แม กเล chẠcà kho cay bò nướng thịt bò trộn cơm 横浜駅ビル 飛び降り 岩手県 医師 届出 ต านานสมเด ข บรถไปส งเส อ å žæ ç ç š å¾ åˆ ฮาแลนด โปรแกรมออกแบบต cach lam banh cho タオルリング chả giò chiên cốm xanh 공무원 비하 무능공무원 canh gà トヨタ カローラクロス フロアマット มหาเวสส นดรชาดก ニーベルンゲンの歌 マットレス 折りたたみ 高反発 dưa leo heo dun ロデオドライブ 銀座 ốc bưu 基盤D端子 คาเนช น แพ นม 架空デュエル シルバーバレット 第1種衛生管理者 過去問 윈도우 최적화 버전 bùn 嘉悦女子高等学校 偏差値 Bánh canh Trảng Bàng Ba Xi cach lam banh ran kim chi Bnh da lon de lam cùi ランヤード ビーズ จอแอนดรอยต ดรถยนต เมลสอบถาม tu Bo câu MAY Гҳ ГҳВіГҳВӘГҳ ГӣЕ ma 設備 保守 業務 随契理由 ノウハウ Bo la lot ep гҒҫгҒҗгӮҚ гӮ гғјгғҒгӮӯгғі bánh bạch tuộc カーテン とら ライオン 苦玉 Buổi ตรวจสอบหมายเลขค 海克力斯效應 Một ít 彗 心 漢字 隱形眼鏡生理食鹽水 摄津 жүӢдҪңгӮҠ дҝқиӮІең miền bánh nướng cá ngừ đại dương lườn cá bò gù ベニチドリ เทพในเงา ภาค 1 川村ゆきえ renaissance 裏 本 セレモニー cách làm trứng cuộn thịt ロニ ペ ト 横浜駅 ホテル ルートイン cách nấu xôi đậu phọng 스포티메 洋薏仁 교보e휴대폰질병보험 무배당 Sạch nhà phÃÅ 食卓 椅子