Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

米 5キロ 大野さらさ 防カビカビキラー 置くだけ Mẹ và bé mon bi do 声 羊文学 ca duoi nuong 屋根葺き替え 相場 루아크성형외과 부작용 cá sốt các món hầm con tom 日本政策金融公庫 秋田支店 che ga nau canh chua 難經 三十三難 看不懂 banh minh nhan pho mai lam ca tim nuong 役に立たないが害にもならない 松田幸子 弁護士 著 cháo lươn bằm cach muoi mang порно соудентки порно 突入電流 保護 LÃ o PÃ te khoai tay nuong thom Mサイズ 長さ ロングパンツ 𝐃𝐞𝐧𝐢𝐦 𝐉𝐚𝐭𝐮𝐣𝐚𝐤 trộn dưa chuột bánh đỗ xanh trái cây 전등 보관법 công thức bò xào mè cha muc 角度調整台 đồ uống ấn độ 东莞社保查询缴费时间 mứt dừa sợi mon muc nuong ngon ถ ายเอกสารราชการ ドアの閉まる音を静かに ピアノカバー アイコス 故障診断 南華つくる 銀行 特定取引 網走信金 斜里支店 chuối nướng แอคหล มค ออะไร 上海天気予報10日間 Cách nấu món ăn ngon ngon từ lá hẹ ラサール石井 相方 หน งเอว แนวน Sữa bí trộn dưa leo canh củ cải bánh bông lan bơ quatre quart Pháp Thiên ค ม อการร tôm nướng mặn nghêu xào cay 日本三國 打ち切り รวมเพลงร ก หล กการและเหต nước ép măng tây 自立式 フェンス thịt bò hầm アイマスク cach hap banh ซอสหอยนางรมทำมาจาก doc 双眼鏡 ヒノデ 6x30 B ล างจานก บน าพร 尾崎豊 父親 mon ngon tu man キノコ コウタケ 朋弥 読み方 ยามลมโชย thịt cuộn tôm nướng 李晞彤 身高 lươn rim nấm 非常食 長期保存 尾西 おかゆ 明善高校 偏差値 เช คใบร บรองแพทย cà phê són tiểu rối loạn tim mạch cach nau che dau ngu món rau uc ga xao ot da lat ヤンキー臭 ª bò lục cẩm 虹を翔る覇者 SACD みずき 千歳空港 cach lam lassi dua youtube 選択 画面大きくなる bò xào mè ớt chuông cách làm dưa món can イタリア製本革トレー 明日方舟 合約 齊神 ยาในพรเกษมค ออะไร ロープ 飛び跳ねる มะขามเทษ เล น ตต Banh Bong lan 漢字起源 夏目雅子 テレカ サクレ チョコミント let後面 lam muc nhoi xoi chien 朽ちない桜 ロケ地 cach lam bo 宮廷のめいび 柄沢ヤスリ 社員評価 захватывающие триллеры canh cá cơm đậu phụ goi 銭形平次の歌 海南自主招生 đậu hũ non xào thịt nau mi canh tôm bí đao 這篇文章小時候抱過我 지게차 롯데렌탈 대전지점 豆類 穀物