Nếu như đã chán với món vịt nướng quen thuộc, bạn hãy thử biến tấu một chút, thêm thành phần nước dừa tươi khi nướng. Vị ngọt, béo của nước dừa sẽ làm cho miếng thịt không những thơm mà còn rất mềm, ngọt, đậm đà.
Vịt nướng om nước dừa

Thành phần

  • 1 con vịt
  • 1 quả nước dừa tươi
  • 2 thìa phở mật ong
  • 2 thìa phở dầu hào
  • vừa đủ gừng
  • vừa đủ tỏi
  • vừa đủ sả
  • 1 thìa phở rượu trắng
  • vừa đủ gia vị/ hạt nêm

Hướng dẫn

  • 1. Gừng giã nhỏ, trộn cùng rượu trắng, vắt lấy nước xoa khắp vịt để tẩy bớt mùi hôi. Sả thái phần đầu trắng băm thật nhỏ, phần đuôi cắt khúc 2 cm.
  • 2. Vịt rửa thật sạch, chặt đôi, ướp với mật ong, hạt nêm và dầu hào. Tỏi bóc vỏ đập dập cho vào chảo phi thơm cùng ít dầu rồi cho vịt vào đảo qua 2 mặt cho thấm gia vị, đổ nước dừa + sả cắt khúc, đậy vung đun nhỏ lửa đến khi nước còn sền sệt.
  • 3. Xếp vịt lên khay nướng. Trộn sả băm vào nước đun vịt rồi rưới lên mình vịt. Để thấm khoảng 30 phút - 1 tiếng
  • 4. Bật lò nướng 200 độ C, cho vịt vào nướng, thỉnh thoảng trở mặt. Gạt bỏ bớt lớp sả để khỏi bị cháy, nướng đến khi da vịt chuyển màu vàng. Nếu thích ăn da vịt ít béo và màu sắc hấp dẫn hơn thì nướng thêm đến khi chuyển màu cánh gián.
  • 5. Ăn kèm rau húng, nước chấm maggi tỏi ớt hoặc muối ớt chanh đều hợp

Tổng hợp & BT:

Về Menu

nấu ăn

ศ นย ม ตซ 直接文句を言わない人 Đau แรงด นน ายาแอร นาซกา ท อนไม เช อชาต กร ซ ข าราชการคร ซ อป ป นเข ยว ตราแรด muối dưa món หมอน ดใช ลาป วยได ท ปร กษาทางการเง น นวดอโรม าค อ 반달자세 การจ บค ลำโพงบล ท ต งค าเคาะหน าจอ ベトナムに日本酒持ち込み หม อม เตอร ไฟฟ า งดเว น เคร อวซ กผ หมก แปลว า me ngâm đường อ ปกรณ ออกก าล bi ngo nhoi trung ว ธ เตร ยมพ นส รถเอง 相続人全員 cháo đậu mùa lạnh メールアドレス 作成 おすすめ 広和測量設計事務所 bánh sữa 宮廷 エロ いとうひろふみ ล ขส ทธ หมายความว า タロットカード 氣龍神 ฉ นม แต เธอ 祭り屋台 モール人形 アイデアポケットメーカー キャピトル東急 永田町 ép món nem ร านร บท ากรอบพระ 京都市南区東九条南石田町41 冬将軍 俳句 n ย ส น ร ปป ดำ mon ngon ไพ ด มม สร อยข อม อ1บาท カインズホームシャワーホース 布洛尼亚 剧情 ジョイドライブ 山鹿 Đua นะโม ทองกำเหน ด อน เมะ มาฮ โตะ ドコモ電波改善装置 ซ ร ย เกมห ดลบ กระดาษทรายน ำ Đui รถไฟไปล าพ น ه چه و โอเล ยงค อ ล กมะเด อ เทป นหน าบ าน บ ธล อหน าเวฟ ةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةة ธ รก จเล ยงว ว đam โบโลน า 1 แผ น สะด ออ างล างหน น าผ ง อ วนไหม ประโยชน ท ได ร บ ข ดห นป นมห ดลพ เศษ หน งส อย นยอมให ผ مƒ مƒ م مƒ مƒˆمƒ¼مƒˆ 场面 ค อ Lam banh bong lan bang noi com dien งานง วนเซ ยว ค อ đan ąø ąø ค ดว า ว ธ เปล ยนถ านนาฬ สำน กการเจ าหน าท กลางคลองชลประทานออกไปก 全国統一アモアス配信者学力テスト đao 欧罗拉 đồ ăn หล งคา เมท ลช ท ç Œæ ć ช ออ ว ธ ต อปล กไฟเพ ไม ได ร บการสน บสน ซ อแต ท นอน مقالة جدلية حول الحرية و เข อนท ม ต นไม น องโบว จ อน เมะ น ำเข ยวไรแดงเล ค านวณเส นผ านศ นย 亀田自動車学校 函館 営業時間 đau ร ช อผมแล วใช ไหม 剛しいら รายงานการประช มเป 新型ステップワゴン ลบต อท ายเมล ช นจ ง ตอนฮาๆๆ เสา 6 món tráng miệng 1 5 đay bò nấu đậu ร เท าไม ถ งการณ การเคลมส นค าไม ม ส น ำยาล างฟ กเกอร เน 永瀬貴規 东莞社保查询缴费时间 ผ ชายสายช าง トルホヴォッコ Геновингия вархаммер 役に立たないが害にもならない ส น 3 ต อน å åˆ èžºçº¹ 十二指腸の粘膜を保護する 不銹鋼鑄錠或其他初級形狀 đui