Naungon.com – Kho Tàng Công Thức Tuyệt Vời Cho Mọi Bữa Ăn!

Bạn đang tìm kiếm công thức mới lạ để làm phong phú thêm bữa cơm gia đình? Bạn cần ý tưởng cho một buổi tiệc ấm cúng hay đơn giản là muốn thử sức với một món ăn mới? Hãy để Naungon.com trở thành người bạn đồng hành tin cậy của bạn trong căn bếp!

Naungon.com là một trang web ẩm thực hàng đầu, nơi hội tụ hàng ngàn công thức nấu ăn phong phú, đa dạng, trải dài từ tinh hoa ẩm thực châu Á cho đến hương vị độc đáo của châu Âu. Dù sở thích của bạn là gì, trang web này đều có thể đáp ứng:

  • Đa dạng về thể loại: Từ những món đồ mặn hấp dẫn, các món đồ ngọt lôi cuốn, cho đến những lựa chọn thanh tịnh cho người ăn chay.
  • Sắp xếp khoa học: Các công thức được chia theo nhiều danh mục rõ ràng, giúp bạn dễ dàng tìm kiếm theo vùng miền (ví dụ: món ăn miền Bắc, miền Nam, món Hàn, món Ý...), hoặc theo nguyên liệu chính bạn đang có sẵn.

Naungon.com chính là nơi lý tưởng để bạn tìm thấy công thức hoàn hảo, biến mỗi bữa ăn hay mỗi buổi tiệc gia đình trở nên đặc biệt và đáng nhớ.


Mẹo nhỏ giúp bạn tìm công thức nhanh nhất:

Để tiết kiệm thời gian, bạn không cần phải nhập một câu dài. Mẹo nhỏ là bạn hãy gõ tên món ăn vào ô tìm kiếm của Naungon.com một cách ngắn gọn (ví dụ: "bánh flan," "canh chua cá," hoặc "gà nướng muối ớt") rồi nhấn nút tìm. Hệ thống sẽ lọc ra các công thức chuẩn xác nhất chỉ trong tích tắc!


Hãy ghé thăm Naungon.com thường xuyên để khám phá và tạo nên những món ăn tuyệt vời nhất!

Món măng của ba cay đến rát lưỡi, nóng bừng cả cơ thể, làm người cứ như muốn bay lên khỏi mặt đất.
Món măng ớt nhà tôi

Những ngày này miền Trung trời trở rét bất thường, giữa mùa xuân mà những cơn gió lạnh vẫn thét gào ngoài cửa sổ. Ba tôi trầm ngâm: thời tiết thế này mà có măng rừng làm măng ớt thì tuyệt vời...  
Ngày từ chiến trường trở về, món quà ba mang về cho chị em tôi không phải là những con búp bê có đôi mắt nhấp nháy, mái tóc vàng xù bông và chiếc áo đầm xòe sặc sỡ như cha các bạn trong xóm, mà là hai thẩu măng ớt to đùng. Ba bảo đó là món ăn do chính tay ba làm từ búp măng rừng để cả nhà thưởng thức tài nghệ của ba.
 

Món măng ớt.

Nhưng... món măng của ba cay đến rát lưỡi, nóng bừng cả cơ thể, làm người cứ như muốn bay lên khỏi mặt đất. Ba bảo măng ớt phải cay xè như thế để không chỉ chống lại cái lạnh núi rừng ban đêm mà cả cái rét từ bên trong cơ thể của những đợt sốt rét kinh người.

Nhìn ba thoáng buồn khi cả đám chối đây đẩy mấy miếng măng ớt vì không chịu nổi độ cay và mặn của nó, mẹ lẳng lặng tìm cách học ba cách làm để chế biến lại cho vừa miệng chúng tôi.

Như một phần ký ức sống trong đời lính, trở thành một phần không thể thiếu trong bữa ăn hằng ngày của ba, mẹ đã gia giảm độ cay và mặn để không đánh mất hương vị món măng ớt ba thích trong khi chị em tôi vẫn có thể ăn được.

Những ngày này miền Trung lại trở rét, đón cái lạnh cuối mùa của rét nàng Bân.

Từ phương xa, không hẹn mà gặp chị em tôi đứa nào cũng gọi về nhà "đòi" mẹ làm cho  thẩu măng ớt để chúng tôi về mang đi, mang theo chút hơi ấm của mẹ cha, của gia đình yêu quý và cả niềm tự hào về món ăn truyền thống của gia đình mình.
 
Giữa phố thị, không “bói” đâu ra măng rừng mẹ thay bằng những búp măng nhà. Măng được cắt từng lát mỏng theo hình vuông nhỏ và thả vào chậu nước sạch để không bị thẫm màu. Sau khi cắt xong mẹ vớt ra rỗ để ráo, cho muối sống vào xốc đều rồi mới cho vào thẩu đậy nắp.

Khoảng 3-4 ngày sau khi thẩu măng muối bắt đầu nổi váng trên bề mặt phải đem măng ra rửa lại thật sạch, để ráo. Lúc này măng đã có vị chua chua và mằn mặn.

Mẹ gọi đó là măng chua. Nhưng để làm món măng ớt ba thích, mẹ lại giã thêm ớt trái đỏ, cho muối và một ít đường vào nén thật chặt và đậy kỹ. Sau vài ngày món măng ớt sẽ “chín” và sẵn sàng bày ra mâm.

Để món măng ớt được dùng lâu mẹ cho rất ít đường vào và khi măng ớt đã “chín” mới cho măng vào tủ lạnh ăn dần. Món măng ớt rất đa năng, có thể dùng ăn không với cơm, hoặc ăn kèm với thịt heo, mì gói, hủ tiếu; bỏ thêm vào nồi lẩu đang sôi sùng sục hoặc cho vào kho cá cũng rất tuyệt.

... Không biết từ khi nào buổi cơm của nhà tôi ngày giá lạnh mà thiếu mất món măng ớt là mọi người như thấy thiếu mất một cái gì đó thân quen...

Theo Minh Hạnh Tuổi trẻ
Tổng hợp & BT:

Về Menu

玄米野菜 保冷庫 業務用 mit non xao cay グリーン 鉢 フェイク cách làm cánh gà chiên giòn H宀 หน งใหม trứng ốp ว ธ เพ มไม บรรท ดใน ซ อมเคร อง bÁnh 新華社通信 อแด ปเตอร giáng 네로민정 Lưu ý các mẹ nhé Không nên cho trẻ จองตรวจลายน วม อ CA KHO アートナイフ セラミック ม งม ง sandwich tôm rau củ หมายศาล น ด nước dâu tây ゼノブレイドクロス マップ 洞窟 trà đạo món chả chay ランチョンマット ミニサイズ ð cá kho mẵn 24小時補呔價錢 cach lam xuc xich boc trung trai tim 電動自転車キャブレター 国際法務 事務系職種 人材 Mà i スエヒロ ジュエリー ネックレス 新選歴史総合 การเด นทางของค ณแม Vị 비젼 타발기 小原産業 玄関台 жирона 치와와 수명 ハヤシ漁具 أجب بصحيح أو خطأ إذا كانت M デューン インペリウム 反乱 祝電 新郎側 メンズ シニア 春服 ハッティナーク 何日で届きますか 黒金のサブマリン 美波なみ mien gà ทำแป งโด ใช อะไร イギリス 緯度 магазин в майнкрафт 自制 類語 lăng เล ยงแมวให ไม ข ถ กบร ษ ทประก นรถเร 对魔忍雪风1 Thịt bò xào ăn với bún Thịt bò xào แฟลตเก ร ล เอกสารข นทะเบ ยนเจ cÃƒÆ bong lau 干菓子 器 kieu muc sot kieu tay ban nha 只管打座 山本直樹 hu lòng tôm nấu rau lang 高齢者 心臓病 手術 石原さき แกงเข 黒に染め直す 今治 不審者 塞斯特里莱万特 làm miến trộn N値計算 方法 ส แดงโทนร อนหร อเย バイク用ガソリン携行缶 เมโสหน าใส พล งแห งความเช อม น 韓国料理 ニンニクなし หน งว ณญาณม งกรเข สมการเช งอน พ นธ เทปขาวก นน ำม ย ผ สาง ไวพจน บ ตรแดงส วนลดน ำม コールドシューアダプター 新光產險 新竹 เวลา ไทย อเมร กา キッチンハサミ sketch ハンドクリーム 顔に塗る ตะล งปล ง ข างหล งภาพ Nếu không phải lòng rau dút 御船印 송내역 휴게텔 宗像 共同通信 ว จ ยฟร khung 肖战电影射雕英雄传侠之大者票房 联想键盘膜 ةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةةة ルイス マイケル ไมออซซ เพลงจ นต อส ม นๆ アイデアポケットメーカー teokbokki hàn quốc バッテリー パルス充電 10年 車 せとかんなさいしんえろどうが ต าแหน งอธ บด スクラッチ リズムゲーム 赤青回る cơm chiên xoài サンコー マット cà chua nấu riêu ต อใบข บข banh tai yến а ҖаёҠ аёІаёҠ аё аёӣаёЈ 리얼시스 背景 宇宙 フリー素材 ปอเป ญะน ำจ มบ วย บ ตรสตาร บ ค ミモザ 種 เคาะหน าจอ2คร ง سوس الدقيق 河南科技大学 培养方案