Ở Nam Bộ, món chè đậu xanh nấu với hột vịt thường chỉ được dùng trong phạm vi gia đình, người ta gọi gọn là chè hột vịt. Chè có vị ngọt, mùi thơm của đậu xanh, vị béo của hột vịt, tạo nên hương vị rất lạ. Cũng như chè đậu xanh, chè hột vịt được thực hiện khá giản đơn: Đậu xanh vo sạch, cho vào nồi đun trên bếp lửa liêu riu. Khi thấy đậu xanh có chất nhựa (nhừ) thì cho đường
Chè hột vịt





Ở Nam Bộ, món chè đậu xanh nấu với hột vịt thường chỉ được dùng trong phạm vi gia đình, người ta gọi gọn là chè hột vịt. Chè có vị ngọt, mùi thơm của đậu xanh, vị béo của hột vịt, tạo nên hương vị rất lạ.
Cũng như chè đậu xanh, chè hột vịt được thực hiện khá giản đơn: Đậu xanh vo sạch, cho vào nồi đun trên bếp lửa liêu riu. Khi thấy đậu xanh có chất nhựa (nhừ) thì cho đường cát trắng vào. Hớt bọt nhiều lần đến khi thấy nồi chè sôi, nổi bong bóng thì cho hột vịt vào.
Để món ăn ngon hơn, người ta thực hiện công đoạn cho hột vịt vào nồi một cách khá công phu: dùng dao nhỏ, bén chặt thật nhẹ, thật khéo chính giữa hột vịt. Nhẹ tay tách vỏ, từ từ trút hột vịt vào nồi chè.
Làm như vậy, hột vịt được giữ nguyên vẹn hình thể khi đã chín. Nếu không xử lý khéo như vậy, thì hột vịt khi cho vào nồi sẽ trở thành một thứ "hỗn tạp", tròng trắng và tròng đỏ trộn lẫn vào nhau, vừa không đẹp mắt vừa mất ngon. Xử lý xong hết số hột vịt đủ dùng cho nồi chè, người ta mới cho phổ tai đã ngâm nở, xắt sợi và gừng xắt sợi vào. Nồi chè sôi vài dạo thì nhấc xuống, múc ra bát.
Tuy công thức nấu loại chè này có vẻ ngược đời, nhưng khi thưởng thức thì rất ít người... chê.
Chè hột vịt có mùi thơm của đậu xanh, vị ngọt của chè, vị béo của hột vịt tạo nên một hương vị "lạ" đặc sắc.
(Theo Thanh Niên)

 

* Theo ý thích của Ct.Ly thì có thể thay thế hột vịt bằng hột gà,

Hột gà mùi vị nhẹ hơn và trứng nhỏ dùng không thấy ngán.

Tổng hợp & BT:

Về Menu

mien nam

ปลาทองห บคร บ ส ทงานแต งต องใส Vỏ tắc mГӯt ม กำหนดเวลา 1 ป ไรเฟ ล เมน อาหาร ไทย ท cha gio an do ngon ม งงะกล บโลกเด ม การเล อกให мһҗмҲҷ лғүлҸҷ н ҲлӘ мӢ кі ทำคำเป นส ảnh đẹp หน งส อร บรองการอย ข า com hen xu hue ไม ว าจะก เธอช ออะไรไม สำค ญ giò chi เมล ดห กวาง lẩu gà hầm thuốc bắc คนท ม แนวค ดของต ปอกไข ต ม гӮ гғјгӮҜгғ гғғгғҲгӮ гғјгғ ราคาค าก อสร างต đùi gà sốt ธน ดอกแรกแห งการร sườn non kho พ นท วงกลมคำนวณ ด อกเตอร สโตน cach lam banh bao xa xiu sinh tố xoài chocolate รอป สจ วต Nấu ốc chuối đậu 印刷白點 thà i Banh trang nuong trung cut มอบอ านาจร บโอนท ด cá rô phi hấp các loại chè ngon mùa hè công thức canh bí đao hầm xương cải trắng muối kiểu hàn quốc bánh Đức hạt dẻ nấu cháo ca tuyet nuong toi thịt heo xào lá lốt イリスのアトリエ エターナルマナ gia do 整った 類義語 夏希 Báo làm kem ngon kem bơ chuối dai 農業本 共存 พ มคำต อนาท Cách cắm hoa đồng tiền theo phong cách トートバッグ マチ付き 柴犬 bánh mì phô mai que lam com chay chao cóc kho thit heo phù thủy lam mut cam vang cac mon xao ngon tơm nấm dùi gà พ น หล ง ว น ภ พ 20 ค อ trang trí nhà xà lách cuộn bánh bí hạnh nhân æ ªå º æœ å¹Œ กฏ thực phẩm buổi tối cà phê mì ống ļ½ ļ½ ļ½ ca nuc kho thom ngon Tác dụng tuyệt vời từ hạt bí ngô æŸ ç çœŸå Œ ข ามแท ง ค อ bánh quẩy churros Ð Ñ Ð¾Ð³Ñ Ð Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð miến trộn thịt ร ค โอ sinh tố sữa đặc bơ xôi rán マレーの虎 nheo miến trộn tôm tự chế vòng tay Thịt bò xào Rồng cơm nắm thịt cá hồi tận Canh cà chua mon ngao vẽ tranh cát banh man rán bánh tôm แถลงประว ต ส ขภาพ mi kieu Nhat banh xeo mien tay cá chuồn chiên เคร องกรองอากาศSharp ฉ ดฟ ลเลอร ก นปลาร า ล กน องเจ ง หลอกให เช าหอพ ก ฟ ก โอกะ ธ นวาคม จอห นว ค 4 ไม ม ฝนค น ต งค า ชาร จ mi goi bo bam เคร องช งน าหน ก ว ธ ท าเฉลยข หม อห งข าวย ห อชาร ภ เก ต ขนาด เวทพ กก นาท แล วคาด แกงหม ใส หน อไม ใบย ทำเส ยงให เหม อนก น ธ หยด 2 พ อเล ยง keo dua boc chocolate bánh bò hấp banh chuoi nuong dua bao ขายท ท เป นส พส วนต banh cuon tom tai nha อ ประก นไทยว ว ฒน Bò kho Bò kho đậm đà ăn kèm bánh mỳ