Đông bằng sông Cửu Long là vùng đất trù phú và đừng quên mỗi địa phương cũng có những món ăn ngon đặc trưng đấy. Nếu ghé Châu Đốc bạn hãy dùng bún mắm, đến Sóc Trăng thử món bún nước lèo… Và nếu dừng lại ở Kiên Giang mà chưa ăn bún cá thì còn thiếu cái hương vị đặc trưng của miệt đồng bằng.
Bún cá Kiên Giang

Tùy vào sản vật thiên nhiên, mùa màng, thói quen ăn uống, khẩu vị địa phương… mà hình thành nên những món ăn của từng vùng miền được coi là đặc sản ở đó. Bún mắm, bún nước lèo đã được nhiều người biết đến. Nhưng bún cá Kiên Giang có lẽ còn xa lạ với nhiều người. Bún mắm nấu nước dùng bằng mắm với hương vị khá đậm. Bún nước lèo cũng nấu bằng mắm nhưng loãng, nhẹ hơn và phải có cây ngải bún mới ra mùi vị riêng. Còn bún cá Kiên Giang thì lại không dùng mắm trong nước lèo dù ở đây không thiếu mắm.

Bún cá Kiên Giang  1

Để nấu nước dùng cho nồi bún cá, người ta dùng xương ống heo nấu sôi vài dạo rồi hạ lửa nhỏ, cứ như vậy mà liu riu cho đến khi nước dùng trong vắt, vàng ánh. Đương nhiên người nấu phải tỉ mỉ canh hớt bọt liên tục để nước thật trong. Khi nước dùng đã đạt mới cho cá lóc ruộng làm sạch vào luộc. Trông chừng cá vừa chín tới, vớt ra gỡ thịt để riêng. Sau đó lọc lại nồi nước và bắt đầu nếm nêm.

Hương vị chuẩn của nồi bún cá là do màu sắc, mùi vị của thứ nước mắm Phú Quốc đỏ au, thơm phưng phức. Có lẽ ở cạnh biển nên trong tô bún cá Kiên Giang phải có vài con tôm thẻ. Tôm thẻ làm sạch, bóc vỏ rồi ướp với nước mắm, đường, tiêu và chút tỏi. Quan trọng cũng chính là nước mắm ngon và thời gian ướp phải đủ để thấm vào tôm. Sau đó mang tôm kho như kho tàu nhưng cho lửa nhỏ và kéo dài hơn. Khi hoàn tất con tôm thấm nước mắm và gia vị trở nên căng cứng, vừa hơi măn mẳn vừa có hậu ngọt kiểu Nam bộ đặc trưng.

Để chuẩn bị sẵn tô bún, xếp mấy con tôm lên mặt, trụng miếng cá lóc vào nước lèo đang sôi một hồi cho nóng rồi chan cùng nước lèo vào. Rắc nhúm hành lá xanh um lên… thật bắt mắt. Tô bún bốc khói chưa ăn đã thèm nhưng chớ vội, cho thêm muỗng ớt và củ kiệu ngâm chua bằm nhuyễn mới đủ bộ lệ. Húp miếng nước lèo nóng hôi hổi, hương vị sông ngòi, biển cả như đong đầy trong tô. Bún cá “Kiên Giang” ấy làm phong phú thêm cho những “dòng” chế biến từ bún – món ăn quen thuộc của người Việt khắp nơi.


Tổng hợp & BT:

Về Menu

Nội Trợ

ว แชท スタンフォード大学 英語学科 kim tien 自転車のタイヤの値段 ポータブルミュージックプレーヤー bánh kẹp phô mai chá Ÿ โปรแกรมส bánh bông lan cafe จนมาเห นก บตา ヒルゼン 口寄せ แอพธนาคารล ม 少女組曲 パンダ パンツ 礼 ひろ tôm tươi sốt ớt หมอช ด 2 ห วกางเกง cach lam bun thit luoc ngon cha dum bo セリフ お前を殺す リーリナ la Basil คอลลาเจนเกาหล cà phê capuchino กรมชลประทาน สอบ แลนก บตะกวดต วเด クラス図 関係 影響 チョウ ユー トン 40เซนต เมตรเท าก บก ねすかふぇ カプセル 己を ม โคดะ bông thiên lý xào tôm 袁朗的十年爱情 インスタントスープ tôm tươi bọc khoai tây 秘書が選ぶ 手土産 銀座 luoc vit หม พวง 洗濯ロープ 旅行 コンパクト バイク プロテクター 胸 ชลบ ร บรมงานไม แนะนำต สาขาโทรศ พท rau mùi ส ปดาห ย อ ทำไมไม บอกค าภาษ ม ลด น ล นาเร ย ว านมหาลาภ nem lui recipe ย ก cà mai ปลาช อนทะเล สด 9 ป ท tôm tích hấp bia ขนาดท อสายไฟ mien hap 坂道の向こうには青空が広がっていた ต วอย างใบแจ เอาม เตอร してみてはどうか 英語 くら寿司 テイクアウト เพลงลาวดวงเด อน Cháo thịt bầm ウレタン塗料 乾く เอาแต ใจ アニマルズアニマルズ ジェミールフラン オイルミルク 樟脳 意味 ngon miệng với thịt bê xào sả ớt banh dorayaki 花園大学歴史博物館 印鑑 金子 sinh tố mật ong đủ đủ nam thai thịt băm kho nấm หอมหม นล Xào tương hột å œè ひらめくまちがいさがし nước ép dưa lưới sữa đặc 食品サンプル ラーメン キーホルダー ซ โดก mon salad dau bap cach lam muc rim sa te シートアンダーボックス ngô 赤ちゃん ぬいぐるみ 手作り 楊梅休息站 北上 アイデアポケットメーカー làm sao để hạ nhiệt khi ăn vải 十六茶amazon エアータップマシン oc huong 竹川美子 海峡おんな船 パワースタンド 西本 農業用熊手 nau che dau den bot san แมกเนต กแอร món ăn từ thịt gà 戦国打ち取れ 松本市 米 安い スーパー bánh phô mai nướng สถานการณ เทคน คการทำให คนต Sườn cừu nướng ゼロカロリー飲料 อาคารด ออฟฟ ศเศส BỮA SÁNG ジャラシックパーク1 共通テスト 2次試験 アフリカ人の中だしセックス動画 韩国电影 丑闻 ซ กะ tra dao chè mít ป นกระเทาะ phu truc ค าราชาศ พท ประเทศ ต ว o พ มพ ซองจดหมาย dĂąu tay banh trang cuon thit heo da nang