Khách du lịch đến Bắc Kinh đều không ai bỏ qua món vịt quay Bắc Kinh nức tiếng nhưng ở tỉnh Cao Bằng nước ta cũng có một món vịt quay mà khi ăn ai cũng phải tấm tắc, đó là món Vịt quay 7 vị.
Vịt quay 7 vị Cao Bằng

  Không phải như món vịt thông thường, để có món vịt quay Cao Bằng, ngay từ khâu chọn vịt đã rất công phu. Vịt cỏ không dùng được, ngược lại vịt quá to, nhiều mỡ cũng bị loại. Vịt vừa phải, chắc thịt, sáng lông, nặng khoảng 1,8 kg, 2 kg được làm sạch, mổ moi cho khéo rồi nhúng qua nước sôi làm săn thịt.

Quan trọng nhất là khâu ướp vịt. Mắm, muối hoà lẫn trong nước 7 vị rót từ từ vào bụng vịt để gia vị thấm sâu vào từng thớ thịt. Một chiếc lạt tre dẻo, chẻ mỏng và chuốt nhọn đầu dựng làm kim, khâu bụng vịt, giữ cho nước không chảy ra ngoài. Theo nhiều người 7 vị đó có lẽ là bí quyết riêng của người Tày sống ở miền đông tỉnh Cao Bằng.

Vịt được thổi phồng và nhúng qua nước sôi một lần nữa, sau đó rưới mật ong và quét dấm lên khắp thân. Cách làm này khiến cho thịt vịt vừa mềm, vừa có vị đậm của mật ngọt, lại không bị khô da khi nướng trên than hồng.

Than nướng vịt phải trộn thứ than củi khô, bén lửa đều thì thịt sẽ không bị ám khói.

Con vịt nóng giãy, bị xẻ làm đôi chỉ bằng đúng một nhát dao. Nước dùng trong bụng vịt được đổ riêng ra bát, dùng luôn làm nước chấm hoặc tưới lên đĩa thịt. Con dao nhà nghề phập từng nhát một để tạo ra những miếng thịt sắc cạnh, còn nguyên lớp da. Lớp thịt sau da mầu hồng đào, vừa chín tới, mềm và ngọt. Nhưng quyến rũ hơn cả là mùi thơm vô vùng khó tả.

Vịt sau khi quay được chặt nhỏ xếp ra đĩa, da óng màu mật, rộm vàng cánh gián. Thịt ăn chắc ngọt, mềm nhưng không bở, không dai. Mỗi khi răng cắn ngập vào miếng thịt, người ta phải nhai thật chậm để thưởng thức hết vị ngọt của mật ong rừng quyện với vị béo của dầu, vị ngon của miếng vịt non đầu tháng săn chắc.

Ẩn sâu trong từng miếng vịt quay là một mùi hương ngai ngái như mùi lá non, vị hơi đắng nhưng càng ăn càng đậm thịt. Đó là do thứ nước sốt 7 vị được lấy từ trong bụng vịt rưới lên. Những người từng được nếm qua đều đoán già, đoán non rằng trong 7 thứ gia vị ấy, có rất nhiều vị là rễ và lá cây được lấy ở trên rừng. Vì vậy, dù nhiều người muốn học tập cách làm vịt quay của người Cao Bằng, nhưng đều không thể gợi nên được mùi vị đặc trưng ấy.

Theo BĐV


Tổng hợp & BT:

Về Menu

ガリレオ ソ連 cầm 怪異と乙女と神隠し 9 バイク免許 松戸 hu vết ngô chiên xù オプションナンバー1 子供は親を選んで生まれてくる 虐待 ヤシファイバー an سایز کراپ استوری ж Ҙжң и иҚү е ж ҷ Thiết kế phòng ăn hợp phong thủy ca lam mi xao gion vị 感謝の意を伝えた mi คำกล าวรายงานกรณ ม bui พานโครงหร อรอบอก フランス エンブレム nhu แพเจร ญช ย ớt ngâm rượu 朝 気分が落ち込む 対処法 ข อสอบคณ ตศาสตร 非常勤講師 ダブルワーク 雇用保険 xu 公共カード ốc xào sả 吉原の怪談 雙園路租屋 cam 線香 芳輪 堀川 メールアドレス 作成 おすすめ レディース デニムジャケットコーデ thương ソリオ 純正LED vua cach nau pho bo nam dinh 向山洋一 師尾喜代子 披露宴 演出 参加型 am 插頭 地線顏色 德尔格压缩空气质量检测仪说明书 TrĂ 船舶 マリン用品 mia 松本清張 映画 ドラマ 無料 olive 리그오브레전드 클랜 bánh cuốn 스캔겔 堺市北区天気 吊掛收纳 скин нагатура майнанфт bun 酒田市田沢字赤田渕から中標津町旭ヶ丘7 thịt kho củ cải ngon 검은사막 가문명 생성 拡大して言っている 英語 小学3年生道徳生きるカデジタル教科書 地球儀 ビーチボール ตรวจตาโรง พยาบาล pha mocktail kem cat メリーソート チーキー thịt lợn tẩm bột nướng giòn 利阳饺子皮 エレコム ラベラー скорцонера 一条烈花スカートピンチ Noel ブルガリ 指輪 ワンパンマン one版 ย ปซ มก นความร อน 高知県土佐清水市足摺岬417 ダルマ 君子蘭 黄色 ว ธ ป มสำเนาคร ฑใหญ 猫ゲージ ボンビアルコン cúng giao thừa ประว ต เต มน ำม น got nấu bột sắn bá ƒ dau mướp đắng chà bông Khoai tây chiên プロプロテクションフィルム 厚生労働省 障害手帳 違憲 山西招生考试网 me คนชวนไม ท อ คน 佐賀県多久自動車学校 限定解除 Cách làm cá Bún sữa chua lựu mon chay tu dau hu dat โทรแจ งtotข ดข องส tôm viên ミニパソコン ラック cách lam bánh tép chaÄo lót tay ve cach ran trung ngon 能満寺 伊勢原市 lac 問題児を辞めさせる 安全業務違反 南屯豐樂公園 社區型 雙車別墅 Mái ga 正罕见穿白色晚礼服亮相在公众场合 キャリアコンサルティングを進めていく上では sat 米国株 トレード やり方 แฟ ะ Bánh mì ngọt ผงเคล sa gion วอลเลย บอลพ นธ ป moi thú cho น ชช